"بين أب" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre pai
        
    • entre um pai
        
    Como te atreves a interromper um ritual sagrado entre pai e filho? Open Subtitles كيف تجرؤين على مقاطعة الشعائر المقدسة بين أب وابنه؟
    Isso não é um exercício de ligação entre pai e filha. Open Subtitles هذا ليس مرانًا لتعزيز العلاقة بين أب وابنته.
    É um pouco longe, mas, a caminho, podemos ter uma bela conversa entre pai e filho. Open Subtitles أنها ستحتاج للسفر قليلاً، لكن في الطّريق... يمكن أن نقوم بمحادثة لطيفة بين أب وابنه.
    Pronto, se queres saber, foi uma conversa embaraçosa entre um pai e o rapaz que está a ficar muito íntimo da sua filha. Open Subtitles حسناً، إن كان لا بد أن تعرفي لقد كانت مُحادثة مُحرِجة بين أب و الفتى الذي يقترب من ابنته
    Qualquer homem que se ponha entre um pai e a vingança dele pede para ser morto. Open Subtitles أي رجل يقف بين أب يحاول أخذ ثأره إنما يسأل عن موته
    A estratégia é uma demonstração de carinho entre um pai e um filho que inclui o maior presente de todos, um Chevy. Open Subtitles الإستراتيجية عن نوع من الصفقات بين أب وابنه متضمنة أعظم هدية على الإطلاق، "شيفي".
    Não, entre pai e filho. Open Subtitles ليس بين أب وإبن
    Sei que devíamos ter um amoroso reencontro entre pai e filha, mas as coisas, simplesmente, não funcionam assim. Open Subtitles أعرف بأنه من المفترض أن نجري جلسة (كومبايا) بين أب وبنته على اللوح ولكن الامور لا تصلح هكذا
    Vai ser apenas um simples encontro entre um pai... e o primeiro namorado a sério da sua filha. Open Subtitles بين أب و أول صديق لإبنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus