"بِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    • em
        
    • da
        
    • ao
        
    • Chamei
        
    A dupla hélice do ADN é um máquina molecular com cerca de 100 mil milhões de partes chamadas átomos. Open Subtitles إنَّ الحمض النووي, هو آلة جزيئية بِ 100 مليار جزء تسمى الذرات
    Desde que Carl proferiu aquelas palavras, sobrecarregámos a atmosfera do nosso mundo com uns adicionais Open Subtitles منذ أن تحدث كارل بهذه الكلمات, أثقلنا الغلاف الجوي لعالمنا بِ 400
    Andávamos por aí, ontem à noite, e vimos uma estante com matrículas personalizadas. Open Subtitles كنا نتمشى في الأنحاء الليلة الماضية، ورأينا تلك الرفوف المليئة بِ لوحات الرُخَص الشخصيّة.
    Já vos disse, apenas reparei em três raparigas que atravessavam o riacho. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو, آيها الرقيب, ببساطه . قُمت بِ ملاحظة 3 فتيات يعبرن جدول الماء
    em Inglaterra, raparigas novas assim não deviam andar a passear. Open Subtitles في أنجلترا, السيدات الصغيرات غير . مسموح لهم بِ العبور خلال الاشجار
    Preciso de 300 francos para além da minha pensão. Open Subtitles لابد أن أحظى بِ 300 فرنك على الفور بالإضافة الى مخصصاتي
    O povo chamou ao seu imperador cativo a meretriz de Cortés, e revoltou-se. Open Subtitles أطلق الشعب على إمبراطورهم الأسير بِ (عاهرة (كورتيز و ثـــــاروا.
    - Na verdade, digamos que tudo o que tenha a ver com o quarto, as mesas ou a minha vida, não é nada contigo. Open Subtitles في الحقيقة ، لنقل فقط أن أيّ شيء له علاقة بِ ... غرفة نومي ، زبائني ، أو حتى حياتي من المستحسن أن تبقي بعيدة عنهم
    A cada 48 km, um posto de substituição com 400 cavalos. Open Subtitles كل 30 ميل بريد تتابع بِ 400 حصان.
    A firma está naturalmente preocupada com o que o Sr. Brewster faz com a herança dele. Open Subtitles ‫واللجنة تهتم بِ كيف يتصرف سيد (بروستر) بالأموال
    Uma manhã repleta com 200 mil milhões de sóis. Open Subtitles صباح مليء بِ 200 مليار شمس
    Esta tua cena com a Stephie começa a criar problemas para a Zelda e para mim. Open Subtitles @5alilx كل مافي الأمر، مايحصل بينك وبين (ستيفي) بدأ بِ خلق بعض المشاكل بيني وبين (زيلدا).
    - Casaste com um halterofilista? Open Subtitles -تزوّجتي بِ رافع أثقال؟
    - Há um usuário com o nome E.P. Amor. Open Subtitles هنالك مستخدم اسمه "إ.بِ آمور"
    Calcula-se que 20% da população romana, um milhão de pessoas, são escravos bárbaros que vivem em solo romano. Open Subtitles ما يُقدّر بِ 20% من التعداد السكاني الروماني و الذي يُعادل المليون نسمة كانَ من العبيد البربر الذينَ يعيشون على الأرض الرومانية.
    em vez de pensarem em Iavé como o deus superior aos outros, um dos muitos deuses, mas o deus de Israel, os Judeus começam a pensar que talvez Iavé fosse o único deus. Open Subtitles عوضاً عن الإعتقاد بِ (يهوِه) كالأعلى بين الآلهة كواحد من الآلهة العديدين فقط و لكن إلهاً لإسرائيل. (بدأ اليهود بالإعتقاد أنَّ (يهوه رُبما هو الإله المفرد.
    E quero dizer que é um privilégio para todos nós estarmos aqui, e fazer parte da poderosa tradição futebolística de Dillon. Open Subtitles و الآن أريد فقط القول كم هذا مشرّف لكل واحد منّا للوقوف هنا لنكون جزءا من تقاليد كرة القدك بِ ديلون
    Deixa-me mudar umas coisas no teu perfil da Wallflower. Open Subtitles دعيني أتلاعب قليلاً بِ ملفّكِ الشخصيّ في "وُولفلاور".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus