Está de volta ao caso agora que o casamento foi adiado. | Open Subtitles | عادت للعمل على القضية، بما أنّ حفل الزفاف قد تأجل. |
Diz só que o filme foi adiado por um ano, mas não digas porquê. | Open Subtitles | فقط قول أن الفيلم قد تأجل. ولاتخبرهم عن السبب. |
Quando o projecto de demolição foi adiado, devolveu a caixa, com um cartucho a menos. | Open Subtitles | عندما تأجل مشروع الهدم, قمت بإرجاع الصندوق ناقصاً إصبع ديناميت |
Um dia antes disso, a execução foi novamente adiada. | Open Subtitles | اليوم الذي قبله موعد اعدامه الثاني تأجل أيضا |
A nossa partida foi adiada para as 10 horas. | Open Subtitles | لقد تأجل رحيلنا من التاسعة تم تأجيله إلى العاشرة |
Sir, a sua aula de latim foi adiada uma hora. | Open Subtitles | سيدي,درس اللاتيني الخاص بك تأجل لمدة ساعة. |
Acho que podes adiar aquele mergulho nos Ganges durante algum tempo, Sr. Siva... | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكنك أن تأجل تبليل ذلك الجسد النحيل فينهرالغانجلفترة،أيهاالسيدسيفا... |
Sim, eu sei que não tens culpa de terem adiado a reunião, mas prometeste que voltavas esta noite. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة |
17 de Novembro, mas foi adiado uma semana. | Open Subtitles | في السابع عشر من نوفمبر لكن تأجل الإفتتاح لأسبوع |
E em Dezembro passado, o lançamento foi adiado 6 vezes, e lembra-te que a NASA prometeu ao Congresso lançar sempre, debaixo de qualquer condição, e em 28 de Janeiro... no lançamento de 28 de Janeiro, está frio... | Open Subtitles | ثم في ديسمبر الماضي, الإطلاق تأجل 6 مرات وتذكرت ناسا أنها قد وعدت الكونغرس بالإطلاق في أي وقت تحت أي حالة, ثم في 28 يناير |
E o show do "Knotts Berry Farm" foi temporariamente adiado, certo? | Open Subtitles | وإستعراض "باري فارم" قد تأجل مؤقتاً |
O caso será adiado para amanhã. | Open Subtitles | تأجل المحكمة إلى الغد |
- O julgamento foi adiado. | Open Subtitles | -النطق بالحكم قد تأجل |
- O julgamento foi adiado. | Open Subtitles | -النطق بالحكم قد تأجل |
Reunião adiada. Olhem só para aqueles presentes todos. | Open Subtitles | الاجتماع تأجل يا ولد هل ترى كل هذه الهدايا؟ |
Era suposto ir embora a noite passada, mas a minha partida foi adiada por causa da confusão que tu e os teus amigos causaram. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اذهب الليلة الماضية لكن الرحيل تأجل بسبب الفوضى التي تسببت فيها انت وأصدقائك |
Ao que parece, a conferência de imprensa com a Presidenta Hellman e o empresário local Richard Galleria foi adiada. | Open Subtitles | من الواضح أن المؤتمر الصحفي مع العمدة هيلمان ورجل الأعمال المحلي ريتشارد غاليريا قد تأجل |
Um dia antes, 24 de Maio, para aqueles que mantêm registo, a data da execução do Garrett foi adiada, certo? | Open Subtitles | اليوم الذي يسبقه 24 مايو للذين يسجلون الكلام موعد اعدام غاريت القريب قد تأجل صحيح؟ |
'O Quinn assustou-se. Reunião adiada, não há ideia para quando.' | Open Subtitles | "كوين" قلق، والإجتماع تأجل ولا نعرف إلى متى |
- Estás só a adiar o "ineditável". | Open Subtitles | أنت تأجل مالا يمكن اصلاحه |
Terá de adiar comer até isto. | Open Subtitles | سيتوجب تأجل أكل هذا حتى |