O rapaz tem passado tão mal... Porque não levá-lo e arejá-lo? | Open Subtitles | أن الفتي لا يشعر بتحسن هذه الأيام لما لا تأخذيه معك ليستنشق بعض الهواء؟ |
Acho que ninguém aqui é bem vindo. Devias levá-lo para casa, Caçadora. | Open Subtitles | يبدو أن كلا الشابين ليسا مرحبان بهما يجب أن تأخذيه إلي البيت يا مبيدة |
- Bem, tu não o vais levar. - Dizes isso, mas eu estou aqui. | Open Subtitles | ـ حسناً، لن تأخذيه ـ أنّك تقول هذا، لكنني هنا |
Não o leves ao mesmo sítio que a aparelhagem. Está lá há uma semana. | Open Subtitles | لا تأخذيه حيثما أخذتي جهاز التسجيل، فلايزال عندهم منذ أسبوع |
Sugiro que o leve para o canil, a menos que queira ficar com ele. | Open Subtitles | اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به. |
Ia atirá-la aos nerds, mas quero que fiques com ela. | Open Subtitles | عثرت على هذا الحجر مبكراً كنت سأستخدمه فى ضرب الأغبياء لكننى أريدك أن تأخذيه |
Leva-o ao avião, ajuda-me. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيه للمطار أركبيه الطائرة , أرجوكِ ليندا ساعديني |
Mas agora que estás sozinha, vou garantir que nunca o levas. | Open Subtitles | لكن بما أنك الآن وحيدة، سأحرص أن لا تأخذيه منّي أبداً. |
Tenho aqui um documento do departamento de estado, esperava que pudesse ver e levá-lo ao presidente. | Open Subtitles | لدىّ تقرير رسمى من وزارة الخارجية كنت أتمنى أن تراجعيه ثم تأخذيه إلى الرئيس |
Se vais, é melhor levá-lo. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ تذهبين، لربما عليكِ .أن تأخذيه معكِ أيضاً |
- O facto é que tem de levá-lo para casa. | Open Subtitles | لذلك الواقع انه عليك ان تأخذيه للمنزل |
E também sei que nunca a deixarei levá-lo. | Open Subtitles | وأعلم أنّي لن أسمح لكِ أن تأخذيه. |
Não pode levá-lo a lugares sem me dizer. | Open Subtitles | لا يمكن أن تأخذيه لأماكن دون إخباري -هذا خطأ |
O mínimo que podes fazer é levar isso e dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله ان تأخذيه للمنزل و تلقى عليه نظرة |
Há alguma coisa que queiras levar contigo? | Open Subtitles | هل هناك اي شئ تريدين ان تأخذيه معك؟ |
É difícil decidir o que levar. | Open Subtitles | من الصعب إختيار ما يجب أن تأخذيه |
Não leves a peito, é patológico. | Open Subtitles | لا تأخذيه على المحمل الشخصيّ هذا هو مرضه |
Foi só um sonho. Não leves tão a sério. | Open Subtitles | كان مجرد حلم لا تأخذيه على محمل الجد |
Eu dou-lhe... esta flor... para que leve adiante... a sua vingança, companheira. | Open Subtitles | أنا أعطيك تلك الزهرة لكِ ثأر لكي تأخذيه ايتها الرفيق |
Isto é teu. Eu dei-to ... e... quero que fiques com ele. | Open Subtitles | هذا لكي لقد أعطيته لكي وأريدكي أن تأخذيه. |
- Então Leva-o ao encontro. | Open Subtitles | يمكنك ان تأخذيه معك في أي وقت الآن أنتما خارجان في موعد إذاً |
Não, agora não. E é claro que não o levas para a escola. | Open Subtitles | كلا، ليس الآن، وأحذري أن تأخذيه إلى المدرسة |
Andei à porrada com ele para ficar com isto, mas é mais importante que fiques tu com ele. | Open Subtitles | كان لابدّ علي وأن أصارعه أيّما مُصارعة لأخذ هذه لكن الأكثر أهميّة هو أن تأخذيه أنتِ |