ويكيبيديا

    "تأخذيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levá-lo
        
    • levar
        
    • leves
        
    • leve
        
    • fiques com
        
    • Leva-o
        
    • levas
        
    • ficar com
        
    O rapaz tem passado tão mal... Porque não levá-lo e arejá-lo? Open Subtitles أن الفتي لا يشعر بتحسن هذه الأيام لما لا تأخذيه معك ليستنشق بعض الهواء؟
    Acho que ninguém aqui é bem vindo. Devias levá-lo para casa, Caçadora. Open Subtitles يبدو أن كلا الشابين ليسا مرحبان بهما يجب أن تأخذيه إلي البيت يا مبيدة
    - Bem, tu não o vais levar. - Dizes isso, mas eu estou aqui. Open Subtitles ـ حسناً، لن تأخذيه ـ أنّك تقول هذا، لكنني هنا
    Não o leves ao mesmo sítio que a aparelhagem. Está lá há uma semana. Open Subtitles لا تأخذيه حيثما أخذتي جهاز التسجيل، فلايزال عندهم منذ أسبوع
    Sugiro que o leve para o canil, a menos que queira ficar com ele. Open Subtitles اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به.
    Ia atirá-la aos nerds, mas quero que fiques com ela. Open Subtitles عثرت على هذا الحجر مبكراً كنت سأستخدمه فى ضرب الأغبياء لكننى أريدك أن تأخذيه
    Leva-o ao avião, ajuda-me. Open Subtitles يجب أن تأخذيه للمطار أركبيه الطائرة , أرجوكِ ليندا ساعديني
    Mas agora que estás sozinha, vou garantir que nunca o levas. Open Subtitles لكن بما أنك الآن وحيدة، سأحرص أن لا تأخذيه منّي أبداً.
    Tenho aqui um documento do departamento de estado, esperava que pudesse ver e levá-lo ao presidente. Open Subtitles لدىّ تقرير رسمى من وزارة الخارجية كنت أتمنى أن تراجعيه ثم تأخذيه إلى الرئيس
    Se vais, é melhor levá-lo. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ تذهبين، لربما عليكِ .أن تأخذيه معكِ أيضاً
    - O facto é que tem de levá-lo para casa. Open Subtitles لذلك الواقع انه عليك ان تأخذيه للمنزل
    E também sei que nunca a deixarei levá-lo. Open Subtitles وأعلم أنّي لن أسمح لكِ أن تأخذيه.
    Não pode levá-lo a lugares sem me dizer. Open Subtitles لا يمكن أن تأخذيه لأماكن دون إخباري -هذا خطأ
    O mínimo que podes fazer é levar isso e dar uma vista de olhos. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله ان تأخذيه للمنزل و تلقى عليه نظرة
    Há alguma coisa que queiras levar contigo? Open Subtitles هل هناك اي شئ تريدين ان تأخذيه معك؟
    É difícil decidir o que levar. Open Subtitles من الصعب إختيار ما يجب أن تأخذيه
    Não leves a peito, é patológico. Open Subtitles لا تأخذيه على المحمل الشخصيّ هذا هو مرضه
    Foi só um sonho. Não leves tão a sério. Open Subtitles كان مجرد حلم لا تأخذيه على محمل الجد
    Eu dou-lhe... esta flor... para que leve adiante... a sua vingança, companheira. Open Subtitles أنا أعطيك تلك الزهرة لكِ ثأر لكي تأخذيه ايتها الرفيق
    Isto é teu. Eu dei-to ... e... quero que fiques com ele. Open Subtitles هذا لكي لقد أعطيته لكي وأريدكي أن تأخذيه.
    - Então Leva-o ao encontro. Open Subtitles يمكنك ان تأخذيه معك في أي وقت الآن أنتما خارجان في موعد إذاً
    Não, agora não. E é claro que não o levas para a escola. Open Subtitles كلا، ليس الآن، وأحذري أن تأخذيه إلى المدرسة
    Andei à porrada com ele para ficar com isto, mas é mais importante que fiques tu com ele. Open Subtitles كان لابدّ علي وأن أصارعه أيّما مُصارعة لأخذ هذه لكن الأكثر أهميّة هو أن تأخذيه أنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد