E lamenta tê-la exposto a tal facto? Ter-lhe mostrado esse seu lado? | Open Subtitles | هل تأسف لذلك لتعريضها إلى ذلك وانها رأت ذلك الجانب منك |
Vais lamentar quando eu tiver um distúrbio alimentar. | Open Subtitles | سوف تأسف على ذلك ، حين أقوم بالإضراب عن الطعام |
Ela mencionou ter pena dos infelizes que andam a vender de porta em porta. | Open Subtitles | قالت أنها تأسف على حال هؤلاء الرجال الذين أصبحوا يبيعون عبر طرق الأبواب |
Não lamentes. Se não fosses tu, não estava aqui. | Open Subtitles | لا تأسف لقد كان من أجلك , وإلا لما كنت ُهنا |
Não peças desculpa. Estou farta que peças desculpa. Não faças isso. | Open Subtitles | لا تكن أسف، لقد تعبت من كثر ما تأسف ،لا تفعل |
- Desculpe. - Não lamente, Hastings. | Open Subtitles | أنا آسف - "لا تأسف يا "هستنغز - |
Eu marco o número. Só tens de lhe pedir desculpa. | Open Subtitles | سأطلبه لك ، فقد تأسف له |
Que Lamentas que eu tenha aparecido na tua vida. | Open Subtitles | وانك تأسف لاني كنت يوما في حياتك |
Não se arrepende de não me ter deixado passar? | Open Subtitles | الم تأسف على عدم السماح لي بالمرور من خلال ملعبك للقولف ؟ |
Disse que eras um desgraçado e lamenta o facto de te ter conhecido. | Open Subtitles | ، قالت عليك إبن اللعينة وهي تأسف لليوم الذي قابلتك فيه |
- Isto é pura perda de tempo. - Athar lamenta não poder ajudar. | Open Subtitles | هذه إضاعة للوقت آثار تأسف أنها لا يمكنها مساعدتكم |
Bob, a Ford lamenta profundamente se alguma vez se sentiu maltratado. | Open Subtitles | بوب ، فـورد ، تأسف فعلآ اذا شعرت بأساءة معاملة في يوم ما |
Não devias ter desejado nada disto se depois o ias lamentar. | Open Subtitles | أنت لم يكن عليك تمني هذا إذا أنت كُنت سوف تأسف! |
- Clark acredita, não há nada para lamentar. | Open Subtitles | صدقني، ليس هناك شيء تأسف عليه |
Se não paras de incomodar a Julie, vais lamentar. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن إزعاج (جولي)، فسوف تأسف كثيراً |
Fica triste e assustado como uma cabra qualquer que tem pena de se ter excitado. | Open Subtitles | بدأ بالحزن والأسف كعاهرة التي تأسف على ممارسة الجنس من المؤخرة |
Parece que tem pena dele, do seu inimigo. | Open Subtitles | يبدو كما لو كنت تأسف عليه ، انه عدوك |
Não lamentes, ainda não há porquê. | Open Subtitles | لا تأسف لأنه لا يوجد ما تأسف عليه |
Não peças desculpa. Limita-te a não telefonar. | Open Subtitles | لا تأسف يا قلبي، فقط لا تتصل. |
- Não lamente. Valeu a pena. | Open Subtitles | لا تأسف فقد كان يستحق |
Não tendes nada por que pedir desculpa. | Open Subtitles | لايوجد ما تأسف عليه |
Lamentas o facto de nunca teres sentido o que é marcar um golo? | Open Subtitles | راندي... هل تأسف من الحقيقة وهي انك لم تشعر بها ابداً كيف كانت |
A Rikako diz que se arrepende das coisas que te disse. | Open Subtitles | ريكاكو تأسف على الأمور التي أخبرتك بها سابقا |
Pede desculpa outra vez e explodes. | Open Subtitles | حاول أن تأسف مرة أخرى و سوف تنفجر |
Não te sintas mal por não ter percebido, foi subtil como o raio. | Open Subtitles | لا تأسف بخصوص عدم رؤيتها اسمع يا رجل كان ماكرا جداً |
Se não conseguires provar isso, vais-te arrepender de o dizeres. | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع أن تثبت أنك فأنت سوف تأسف على أنك قلت ذلك |