Outra magricela perdida sai da carrinha do pecado diabólica. | Open Subtitles | زوجة أخرى تائهة وقعت في شرك وساوس الشيطان |
Aos teus olhos ainda sou uma criança Que estava perdida na floresta. | Open Subtitles | أنا مازلت في عينيك تلك الفتاة التي كانت تائهة في الغابة |
Você sabe muito sobre estas coisas. Eu ficaria tão perdida. | Open Subtitles | حقاً تعرف الكثير عن هذه الأشياء أنا تائهة جداً |
Estou perdida, perdida no céu e ninguém me consegue ouvir. | Open Subtitles | أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي |
Uma intoxicação está a apoderar-se... estou quase a perder os meus sentidos eu também estou perdido... | Open Subtitles | الثمل يسيطر علي بالكاد أملك أحاسيسي لقد فقدت نفسي أيضا كأني تائهة |
Afastem-se. Desviem-se. Uma criança perdida a passar. | Open Subtitles | تنحوا جانباً، افسحوا المجال، فتاة تائهة تمرّ |
Estou á procura do apartamento do Sr. Rubens... mas o corredor está escuro e eu estou perdida. | Open Subtitles | ولكن المكان مظلم هنا في الرواق وأنا تائهة. لحظة واحدة. |
Sua ilimitada ambição, sua baixa auto-estima... e esta criança perdida e só aí dentro. | Open Subtitles | والفتاةالتائهةالصغيرةبالداخل. تائهة وصغيرة ماذا؟ |
Outra dimensão. Estás perdida, pode-se ver isso. | Open Subtitles | بعد آخر أنت تائهة هنا , يمكننى أن أخبرك ِ |
Está tão perdida no espaço... que não tens ideia de que caralho está se passando. | Open Subtitles | أنت تائهة فى الفضاء , وليس لديك أدنى فكرة عن مالذى يحدث |
Estou a tentar encontrar a auto-estrada, e estou completamente perdida. | Open Subtitles | أنا أحاول إيجاد الطريق السريع وأنا تائهة |
No outro choro por uma manicure. Estou perdida aqui. | Open Subtitles | ودقيقة أخرى أبكي على طلاء الأظافر أنا تائهة هنا |
Desculpa. Sou tão estúpida! Continuo perdida! | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا بلهاء وما زلت تائهة أمتأكدة أنكِ تعرفين أن تقطنين؟ |
Raios, miúda, eu vi-te quando estavam separados e... estavas perdida. | Open Subtitles | اللعنة رأيتكِ حين كنتما منفصلين ــ وكنتِ تائهة ــ كلا، لا تفعلي هذا |
Desde aquela noite, sempre que me sinto perdida, sempre que não sei o que fazer, roubo meias, para ti. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة ، وقتما اشعر بأننى .. تائهة وقتما لا اعرف ما افعل .. اسرق جوارب من أجلكِ |
Estou completamente perdida. Não faço a menor ideia de onde é o motel. | Open Subtitles | إني تائهة كليّةً، ليست لديّ أدنى فكرة عن موقع ذلك النُزل |
Sentia que ela estava sozinha e perdida na cidade, dando mostras de que eu devia ir vê-la o mais rápido que pudesse. | Open Subtitles | كنت أشعر أنها وحيدة و تائهة بالمدينة و كانت تلمح لي أن آتي لأراها بأسرع وقت ممكن |
Estava completamente perdida, e ela ajudou-me a encontrar o meu quarto. | Open Subtitles | كنت تائهة تماما ً وهي ساعدتني لأجد غرفتي |
Sinto-me perdida num sítio onde sempre estive à vontade. | Open Subtitles | للمرّة الأولى أشعر بأنّي تائهة في مكان لطالما بدا كأنّه بيتي |
-Estava a procura de um gato perdido que pertence a um dos nossos amigos da "Everyone". | Open Subtitles | كنت ابحث عن قطة تائهة تعود لاحد اصدقائي في كل مكان |
almas perdidas? - Por acaso, já. - Que chatice. | Open Subtitles | روحٌ تائهة أخرى انضمت إلينا |
Para ajudá-la a perceber como está realmente confusa. | Open Subtitles | لنساعدك على فهم كم أنتِ حقاً تائهة. |
e Perdi-me, até que cai do castelo. | Open Subtitles | و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر |
Não, eu só... Era uma fã desorientada. Era isso que ela era. | Open Subtitles | ..كلا أنا فقط إنها مجرد معجبة تائهة |