"تباً للمجتمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fsociety
        
    Esta é a fsociety a alegar responsabilidades pelo hack. Open Subtitles أن جماعة (تباً للمجتمع) هي المسئولة عن الإختراق
    Quem sabe o que esses hackers da fsociety vão fazer de seguida. Open Subtitles أنا أقصد، من يعلم ما ستفعله جماعة (تباً للمجتمع) بعد ذلك؟
    Tenho de me livrar das ligações com a fsociety. Open Subtitles يجب أن أقطع كل علاقاتي بجماعة (تباً للمجتمع)
    Sei que estás por trás disto, de tudo, fsociety, o servidor, Open Subtitles أعلم أنك خلف هذا كل هذا، جماعة (تباً للمجتمع)، الخادوم
    É isto: "fsociety". Open Subtitles هذا هو تباً للمجتمع
    Vou perguntar aos contactos IRC sobre a fsociety. Open Subtitles أنا سوف أسأل اتصالاتي في (الأي أر أس) بشأن (تباً للمجتمع) عندما أعود للمنزل
    Elas querem juntar-se à fsociety. Open Subtitles الناس ذهبوا بالفعل للإنضمام إلى جماعة (تباً للمجتمع)
    Se o que dizem sobre os hackers da fsociety for verdade não vai haver dívidas. Open Subtitles إذا كان مخترقو جماعة (تباً للمجتمع) حقيقيين لن يكون عليك أيّ ديون
    Nós, a fsociety, vamos rir enquanto os vemos e às vossas almas sombrias morrerem. Open Subtitles نحن فى جماعة (تباً للمجتمع) نبتسم و نحن نراكم و نرى روحكم المظلمة تموت
    Significa que as vossas dívidas com esses porcos foram perdoadas por nós, os vossos amigos da fsociety. Open Subtitles هذا يعني أن أيّ أموال تدينون بها لهؤلاء الخنازير نحن نسامحكم فيها أصدقائكم فى جماعة (تباً للمجتمع)
    As autoridades tentam localizar o paradeiro do misterioso homem mascarado assim como outros membros do grupo da fsociety. Open Subtitles تحاول السلطات تحديد مكان الرجل المقنع الغامض بالإضافة إلى باقي أشخاص جماعة (تباً للمجتمع)
    - fsociety, cabra! Open Subtitles هيا، انهض - جماعة (تباً للمجتمع) أيها اللعين -
    Disse que se, de facto, as alegações da fsociety forem correctas, os vossos dados estão inacessíveis e pode ser quase impossível de os recuperar. Open Subtitles و هو يقولون أنه إذا كانت مزاعم جماعة (تباً للمجتمع) حقيقية فأنتم لن تستطيعوا الوصول إلى بياناتكم و من المستحيل تقريباً إستعادتها
    Olá, Evil Corps. Somos a fsociety. Open Subtitles مرحباً، شركة (إيفل)، نحن جماعة (تباً للمجتمع)
    Olá, Evil Corp. Somos a fsociety. Open Subtitles أهلا، شركة (إيفل)، نحن مجموعة (تباً للمجتمع)
    Por isso, a fsociety decidiu que têm que morrer. Open Subtitles و لذلك قررنا نحن جماعة (تباً للمجتمع) أنه يجب أن تموتوا
    A Jessica Alba disse que quer juntar-se à fsociety. Open Subtitles (جيسيكا ألبا) تقول انها تريد أن تنضم لمجموعة (تباً للمجتمع)
    Passo a citar: "O contingente americano do grupo de hackers fsociety tem-se mantido silencioso desde o ataque contra o maior grupo empresarial do mundo. Open Subtitles أقتبس " الجماعة الامريكية المخترقة المعروفة باسم (تباً للمجتمع) بقيت خاملة منذ الهجوم على أكبر تكتل دولي في العالم
    Podia mentir, dizer que és a única pessoa que pode preencher o vazio na fsociety. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أيّ تراهات و أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغ الموجود لدينا في جماعة (تباً للمجتمع)
    Nem à fsociety. Open Subtitles لا إشارة عن جماعة (تباً للمجتمع)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus