O mundo que procuras existe apenas visto de fora. | Open Subtitles | العالم الذي تبحثين عنه موجود في الظاهر فقط |
Confia em mim quando te disser. - É este o homem que procuras. | Open Subtitles | ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه |
É fácil de encontrar se souberes o que procuras. | Open Subtitles | من اليسير أن تجدى حلمك إن عرفتى ما الذى تبحثين عنه |
Então este gajo de quem estás à procura é o teu namorado? | Open Subtitles | حسنا الشخص الذي كنت تبحثين عنه , هل هو صديقك ؟ |
Quem procurava no galinheiro a esta hora? | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في قن الدجاج في هذه الساعة؟ |
Eu sou o dono deste mundo e conheço-lhe todos os truques menos uma última coisa, a mesma coisa que procuravas quando viste cá. | Open Subtitles | أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة |
Isto é o endereço do meu site na Deep Weeb onde guardo todas as minhas façanhas e que está à procura. | Open Subtitles | هذا عنوان لموقعي على الشبكة العميقة حيث أحتفض بجميع استغلالتي و ما تبحثين عنه |
Não tenho assim tanta certeza de te poder dar aquilo que andas à procura. | Open Subtitles | أنا فقط، لستُ متأكداً جدأً، من مقدرتي على إعطائكِ ما تبحثين عنه |
O que é que, exactamente, procuras numa baysiter? | Open Subtitles | ما هو بالضبط الذي تبحثين عنه بمربية الأطفال ؟ |
Sei o que procuras num homem, acredita. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تبحثين عنه في الرجل ، صدقيني |
O que procuras aqui? | Open Subtitles | إذن ، ماذا تبحثين عنه هنا في هذا المكان؟ |
Se há algo que sei sobre ti, é que não paras até encontrares o que procuras. | Open Subtitles | ما أعرفه عنك هو عدم التوقّف قبل العثور عمّا تبحثين عنه |
Se procurares bem, irás ver aquilo que procuras. | Open Subtitles | إذا نظرتِ بشكل جيد، سوف ترين إياً كان تبحثين عنه. |
Tenho os quadradinhos, se é isso que procuras. | Open Subtitles | تعرّضت لكل الأمور المضحكة. إذا كان هذا ما تبحثين عنه |
Já sabes o que estás à procura. Preciso disso, agora. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن |
Tenho que me ir trocar. Mas, eu digo ao Rick que estás à procura dele. | Open Subtitles | يجب أن اذهب لتغيير ملابسي و لكنني سأخبر ريك بأنك كنتي تبحثين عنه |
-Bom.. espero que encontres o que estás à procura! | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن تجدى ما تبحثين عنه |
Ainda bem que encontrou o que procurava. | Open Subtitles | أنا مسرور أنك وجدتي ما كنت تبحثين عنه |
Talvez fosse isto que procuravas, a tua identidade independente. | Open Subtitles | ربما هذا ما كنت تبحثين عنه . هويتك المنفصلة |
Prazer em conhecer. De quem está à procura? | Open Subtitles | تسعدني مقابلتكِ من الذي تبحثين عنه ؟ |
O filho da mãe que andas à procura não vai estar aqui. | Open Subtitles | إبن العاهرة، الذي تبحثين عنه لا يمكن أن يكون بينهم. |
É disso que anda à procura, uma forma de o culpar? | Open Subtitles | أهذا ما تبحثين عنه , و سيلة لإلقاء اللوم عليه ؟ |
Do que é que realmente estavas à procura? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تبحثين عنه حقاً؟ |
O que você está procurando nunca foi escrito, você sabe disso, não é? | Open Subtitles | ما تبحثين عنه لم يتم كتابته , انت تعرفين هذا , صحيح؟ |
O que é que estás a procurar na minha cabeça? | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في الجزء الخلفي من رأسي؟ |
A Nat, rebentou o cadeado do Keith. De que estava à procura? Boa! | Open Subtitles | ناتالي ،لقد إقتحمتي خزانة كيث ماذا كنتي تبحثين عنه ؟ |