| Sim, mas tu vendeste a propriedade que nos disseram para ficar longe. | Open Subtitles | نعم لكنك بعت البقة الوحيدة التي اخبرناك أن تبقى بعيدا عنها |
| Eu sei, querido, mas tens de ficar longe do sol. | Open Subtitles | أعرف، حبيبي، ولكن عليك أن تبقى بعيدا عن الشمس |
| Quero que fiques longe dele até lhe darmos aquela seiva vermelha. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على قليل من... من ذلك النسغ الأحمر |
| Disse-te para ficares longe dos meus assuntos. | Open Subtitles | اخبرتك ان تبقى بعيدا عن شؤوني اللعينة |
| Vais afastar-te daqui e nunca falarás aos humanos deste sítio. | Open Subtitles | سوف تبقى بعيدا و لن تخبر أحدا من البشر عن هذا المكان |
| E enquanto fazemos isso, precisamos que fique longe da imprensa. | Open Subtitles | وبينما نفعل هذا يجب أن تبقى بعيدا عن الصحافة |
| Enquanto ficares fora da prisão, certo? | Open Subtitles | طالما أنك تبقى بعيدا عن السجن، صح؟ |
| Devias ter ficado longe! | Open Subtitles | كان عليك أن تبقى بعيدا |
| Para avisá-lo para ficar longe de assuntos políticos e para que faça uma aposta comigo. | Open Subtitles | كي أحذرك أن تبقى بعيدا عن الأمور السياسية . و أريد أن اقوم بعمل رهان |
| Com essas orelhas, achei que tinha escutado quando te mandei ficar longe da minha namorada. - Ele avisou. | Open Subtitles | أظن بأنك سمعتني أقول لك بأن تبقى بعيدا عن صديقتي |
| Não conseguiu ficar longe, não é? | Open Subtitles | لم تستطع أن تبقى بعيدا ، أليس كذلك ؟ |
| Só quero que fiques longe de mim. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تبقى بعيدا عن وجهي |
| Quero que fiques longe dele. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه |
| Ela realmente disse para ficares longe de mim? | Open Subtitles | هل طلبت منك حقا أن تبقى بعيدا عني؟ |
| Lembras-te quando te disse para ficares longe? | Open Subtitles | أتذكر حينما أخبرتك أن تبقى بعيدا ؟ |
| Tenta afastar-te do trânsito, desta vez. | Open Subtitles | فقط حاول أن تبقى بعيدا عن حركة المرور هذه المرة |
| E você fique longe desse rapaz. | Open Subtitles | و سوف تبقى بعيدا من هذا الولد |
| Sabes, quando te pedi pra ficares fora da confusão, eu pensei que isso incluiria, uh, ser preso como menor num clube de strip usando o meu título do clube, enquanto eu me estou a preparar para uma campanha política. | Open Subtitles | تعرف، عندما طلبت منك ان تبقى بعيدا عن المشاكل كنت اعتقد بان ذلك يتضمن... . القبض عليك مع راقصة قاصرة في نادي مستخدما عضويتي بينما انا استعد لحملة سياسية |
| Doug! Quero que tu te afastes das janelas. | Open Subtitles | دوج، أريدك أن تبقى بعيدا عن النوافذ |
| Eu disse-te para te afastares do meu paciente. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى. |