"تتجادل" - Traduction Arabe en Portugais

    • discutir
        
    • discutiu
        
    • discutem
        
    • discutas
        
    • discussão
        
    Alguém ouviu-o a discutir com o assistente da presidente no parque. Open Subtitles شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة
    Quem era a mulher com quem a Vanessa o viu a discutir? Open Subtitles من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟
    Começaram a aparecer notícias sobre esta situação em que uma mulher estava a discutir com um agente da polícia. TED حيث كانت هذه المرأة تتجادل مع ضابط الشرطة
    A Ashley discutiu por causa de um rapaz com a amiga, Becca. Open Subtitles كانت (أشلي) تتجادل مع صديقتها (بيكا) حول صبي,
    Por vezes os deuses discutem. Os ventos sopram. Os templos caem. Open Subtitles احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد
    E não discutas comigo, porque eu tenho uma data de raiva acumulada. Open Subtitles ولا تتجادل معى لآن لدى الكثير من الغضب تجاهك
    Talvez há um mês atrás. Estava a ter uma discussão com outra mulher. Open Subtitles ربما قبل شهر كانت تتجادل مع امرأة أخرى
    Não pode discutir comigo ou negociar ou tentar um esquema qualquer. Open Subtitles لا يمكنك أن تتجادل معي أو تتفاوِض أوتلجأ لحيلة
    A minha mãe viu a tua no supermercado vestindo uma bata suja e uns pauzinhos chineses na cabeça e a discutir com o talhante. Open Subtitles أمي رأت أمكِ في السوق التجاريّ و هي تلبس رداء سروالي مُتّسخ و أعواد في شعرها و تتجادل مع اللّحام
    Têm um suspeito? Uma testemunha viu uma mulher a discutir com o seu marido na praia, mesmo antes de ser esfaqueado. Open Subtitles شـاهد رأى إمرأة تتجادل مع زوجك قبل أن يطعـن
    Quando ele foi à casa de banho, ela começou a discutir com os outros e saiu. Open Subtitles عندما ذهب الرجل إلى الحمام، وقالت انها التي تتجادل مع الآخرين، وغادرت.
    Deves sentir-te mal por teres sempre gente a discutir contigo. Open Subtitles لا بد أن ذلك يجعلك تشعري بالسوء تجعلين الناس تتجادل معك
    Temos uma testemunha que viu essa mulher a discutir com o Dr. Welton na noite do evento beneficência. Open Subtitles لدينا شاهد رأى هذه المرأة تتجادل مع الد.
    Mas na noite do homicídio da vítima, ela lembra-se de a ver discutir com um homem no corredor. Open Subtitles لكن ليلة القتل تتذكر أنها رأتها تتجادل مع رجل في المدخلِ
    Ela não estava no andar de baixo a discutir com o marido. Open Subtitles لم تكن في الطابق السفلي تتجادل مع زوجها.
    E os olhos dela e o crânio estão a discutir de novo? Estão. Open Subtitles مقلَ عيونها و مقلّ دماغِها تتجادل ثانيةً؟
    A família reúne-se para comer e discutir, mas fazem isso durante toda a semana. Open Subtitles العائلة بأكملها تتناول الطعام سوية و تتجادل لكنهم يفعلون ذلك كل إسبوع إذن كان ذلك في منزلكِ ؟
    Sabe, não é sábio discutir com o Mestre Piell. Open Subtitles اتعلم انه ليس من الحكمة ان تتجادل مع السيد بيل
    Vicky Westlake discutiu com um dos operários na sexta. Open Subtitles تعلمان، كانت (فيكي ويستليك) تتجادل مع أحد عمّالها يوم الجمعة
    Sabemos que a Amber discutiu com alguém na noite em que morreu. Open Subtitles أعني نحن نعرف أنّ (آمبر) كانت تتجادل مع شخص ما ليلة مقتلها
    discutem comigo com se eu tivesse culpa pelas vossas mortes... Open Subtitles تتجادل معي كما لو أنّه كان خطأي بموتك،
    As pessoas discutem, Agente McGee. Open Subtitles . "خارج مدرسة "رايتشيل . "الناس تتجادل أيها العميل "ماكجي
    Hunter, não discutas com a Madame Varcolac. Open Subtitles في الواقع ، هناك نظامين . هنتر ، لا تتجادل مع
    Estão a ter uma discussão. Tenham-na. Open Subtitles أنت تتجادل ، إنه لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus