| Alguém ouviu-o a discutir com o assistente da presidente no parque. | Open Subtitles | شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة |
| Quem era a mulher com quem a Vanessa o viu a discutir? | Open Subtitles | من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟ |
| Começaram a aparecer notícias sobre esta situação em que uma mulher estava a discutir com um agente da polícia. | TED | حيث كانت هذه المرأة تتجادل مع ضابط الشرطة |
| A Ashley discutiu por causa de um rapaz com a amiga, Becca. | Open Subtitles | كانت (أشلي) تتجادل مع صديقتها (بيكا) حول صبي, |
| Por vezes os deuses discutem. Os ventos sopram. Os templos caem. | Open Subtitles | احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد |
| E não discutas comigo, porque eu tenho uma data de raiva acumulada. | Open Subtitles | ولا تتجادل معى لآن لدى الكثير من الغضب تجاهك |
| Talvez há um mês atrás. Estava a ter uma discussão com outra mulher. | Open Subtitles | ربما قبل شهر كانت تتجادل مع امرأة أخرى |
| Não pode discutir comigo ou negociar ou tentar um esquema qualquer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتجادل معي أو تتفاوِض أوتلجأ لحيلة |
| A minha mãe viu a tua no supermercado vestindo uma bata suja e uns pauzinhos chineses na cabeça e a discutir com o talhante. | Open Subtitles | أمي رأت أمكِ في السوق التجاريّ و هي تلبس رداء سروالي مُتّسخ و أعواد في شعرها و تتجادل مع اللّحام |
| Têm um suspeito? Uma testemunha viu uma mulher a discutir com o seu marido na praia, mesmo antes de ser esfaqueado. | Open Subtitles | شـاهد رأى إمرأة تتجادل مع زوجك قبل أن يطعـن |
| Quando ele foi à casa de banho, ela começou a discutir com os outros e saiu. | Open Subtitles | عندما ذهب الرجل إلى الحمام، وقالت انها التي تتجادل مع الآخرين، وغادرت. |
| Deves sentir-te mal por teres sempre gente a discutir contigo. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك يجعلك تشعري بالسوء تجعلين الناس تتجادل معك |
| Temos uma testemunha que viu essa mulher a discutir com o Dr. Welton na noite do evento beneficência. | Open Subtitles | لدينا شاهد رأى هذه المرأة تتجادل مع الد. |
| Mas na noite do homicídio da vítima, ela lembra-se de a ver discutir com um homem no corredor. | Open Subtitles | لكن ليلة القتل تتذكر أنها رأتها تتجادل مع رجل في المدخلِ |
| Ela não estava no andar de baixo a discutir com o marido. | Open Subtitles | لم تكن في الطابق السفلي تتجادل مع زوجها. |
| E os olhos dela e o crânio estão a discutir de novo? Estão. | Open Subtitles | مقلَ عيونها و مقلّ دماغِها تتجادل ثانيةً؟ |
| A família reúne-se para comer e discutir, mas fazem isso durante toda a semana. | Open Subtitles | العائلة بأكملها تتناول الطعام سوية و تتجادل لكنهم يفعلون ذلك كل إسبوع إذن كان ذلك في منزلكِ ؟ |
| Sabe, não é sábio discutir com o Mestre Piell. | Open Subtitles | اتعلم انه ليس من الحكمة ان تتجادل مع السيد بيل |
| Vicky Westlake discutiu com um dos operários na sexta. | Open Subtitles | تعلمان، كانت (فيكي ويستليك) تتجادل مع أحد عمّالها يوم الجمعة |
| Sabemos que a Amber discutiu com alguém na noite em que morreu. | Open Subtitles | أعني نحن نعرف أنّ (آمبر) كانت تتجادل مع شخص ما ليلة مقتلها |
| discutem comigo com se eu tivesse culpa pelas vossas mortes... | Open Subtitles | تتجادل معي كما لو أنّه كان خطأي بموتك، |
| As pessoas discutem, Agente McGee. | Open Subtitles | . "خارج مدرسة "رايتشيل . "الناس تتجادل أيها العميل "ماكجي |
| Hunter, não discutas com a Madame Varcolac. | Open Subtitles | في الواقع ، هناك نظامين . هنتر ، لا تتجادل مع |
| Estão a ter uma discussão. Tenham-na. | Open Subtitles | أنت تتجادل ، إنه لك. |