| Do que é que estão a falar? Técnicas de bronzeamento. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟ |
| É este o programa dos 'gays'?" Porque é que não lhe chamaram Constituição, para eu perceber do que é que estavam a falar? | TED | لماذا لم تدعونها باسم الدستور كي أعرف ما تتحدثون عنه ؟ |
| Eu não sei do que nenhum de vocês está a falar, mas... acabou... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
| Finalmente sei aquilo que falavam. Nunca imaginei que 2,8 kg pudessem deixar-me de quatro. Sentiste o agarrar. | Open Subtitles | و أخيرا أعلم مالذي كنتم تتحدثون عنه يارفاق حصلت على قبضة. |
| Olá, desculpem. Não pude deixar de ouvir o que estavam a dizer. | Open Subtitles | مرحباً, آسفة أنا لم استطع تجنب ما كنتم تتحدثون عنه بالمصادفة |
| Pode dizer-me de que falaram? | Open Subtitles | هل لديك مانع في إخباري بما كنتم تتحدثون عنه ؟ |
| Não sabem do que estão falando. Ele pode estar doente agora. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون ما تتحدثون عنه .ألا تفهمون أنه سيكون مريض الأن |
| Eu não sei do que nenhum de vocês está a falar, mas... acabou... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
| Shane, ela não percebe do que estamos a falar... | Open Subtitles | لا تعرفين ذلك ما الذي تتحدثون عنه ؟ |
| Sobre o que é que vocês dois estão a falar? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان؟ |
| Bem, como é que vos posso ajudar se não faço ideia do que é que estão a falar? | Open Subtitles | حسناً , كيف يمكن أن أساعدكم ؟ وليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثون عنه |
| Falando do que estiverem a falar, conheço um bom restaurante italiano em Manhattan Beach, e gostaria de a levar lá, se estiver interessada. | Open Subtitles | اذا مهما كان الذي تتحدثون عنه أنا أعرف مطعم ايطالي رائع جدا في شاطئ مانهاتن و أود أن آخذك اليه اذا كنت مهتما |
| Tenho a certeza... de que não tenho a mais pequena ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | أنا واثق لا بد لي أن لا تكون لي أدنى وأبسط فكرة عن ما تتحدثون عنه |
| Sinceramente, não sei do que estão a falar, está bem? | Open Subtitles | بصراحة ، أجهل ما تتحدثون عنه ، حسناً ؟ |
| Juro que não sei o que é esse GPS de que está a falar. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف ما هذا الجهاز الذي تتحدثون عنه |
| Sobre o que é que tu e o Noel Kahn estavam a falar hoje? | Open Subtitles | أذا,عن ماذا كنتم أنت ونويل خان تتحدثون عنه اليوم? |
| E de que falavam todas as semanas? | Open Subtitles | وما الذي كنتم تتحدثون عنه كل أسبوع؟ |
| Ele conhece seu tio Howard, era sobre isso que falavam? | Open Subtitles | لم يكن يعلم بأن (هوارد) هو عمكم هل كان هذا ما كنتم تتحدثون عنه ؟ |
| Mas que merda estão estas gajas a dizer? | Open Subtitles | ماذا الذى تتحدثون عنه ايها العاهرات ؟ |
| Do que é que falaram? | Open Subtitles | ماذا كنتم تتحدثون عنه إذن؟ |
| - Do que estão falando? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدثون عنه يا جماعة؟ |