| - Não quero que fales com outros rapazes. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدثي مع الفتية الآخرين ماذا تقصد ؟ |
| Claro, vai para casa. Mas não fales com ninguém, nem com a tua mãe. | Open Subtitles | طبعا بيكي ، إذهبي للمنزل ولا تتحدثي مع أحد |
| Quero que volte para falar com a nossa psicóloga. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تعودي و تتحدثي مع المرشدة. |
| Não fale com ninguém sem me dizer primeiro. Está bem? | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟ |
| Então quer conversar com seus pais juntos, certo? | Open Subtitles | حسناً، تريدين أن تتحدثي مع والديكِ في آنٍ واحد، صحيح؟ |
| Tens de falar com o Dr. Allen para que ele mande o seu lacaio embora. | Open Subtitles | لابد أن تتحدثي مع دكتور ألين وتطلبي منه قمع حراسه الأمناء |
| Não falas com o meu irmão. | Open Subtitles | هذا حقيقي أنت لا تتحدثي مع أخي ثانية، متفقين؟ |
| Querida! Quantas vezes te disse para não falares com estranhos? | Open Subtitles | يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟ |
| Demorarei três horas para regressar, e não fales com ninguém até chegar. | Open Subtitles | سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل. |
| Não fales com ninguém. Encontra um sítio seguro e espera que ela te encontre. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع أيّ شخص, قومي بأيجاد مكان آمن, |
| Não fales com ninguém, não lhe mexas. não faças nada. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد لا تلمسيه لا تفعلي اى شىء |
| Demorarei três horas para regressar, e não fales com ninguém até chegar. | Open Subtitles | سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل. |
| Olha, sei que isto é doloroso, mas posso ajudar-te, falar com a tua mãe, a tua família biológica. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم ان هذا مؤلم لكني استطيع ان اساعدك, تتحدثي مع امك,عائلتك الأصلية |
| Compreendo que esteja a passar por algo muito difícil, mas só piora as coisas se falar com a imprensa. | Open Subtitles | أنا أتفهم ما تمرين به من حالة صعبة جدا ، حسنا ؟ ولكنك تزيدين الأمر صعوبة ، بحديثك للصحافيين ، لا تتحدثي مع الصحافيين |
| Penso que seria uma boa ideia falar com a sua mãe antes de fazer isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تتحدثي مع والدتكِ قبل أن تفعلي ذلك |
| O seu carro está lá fora? Vou lá ter. Não fale com polícias, | Open Subtitles | كل شيء بخير سأتصل بك خلال 10 دقائق ولا تتحدثي مع أي رجال أمن أو شرطة عسكرية هل فهمت ؟ |
| Acho importante que fale com o seu pai, sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر مهم أن تتحدثي مع والدكِ بشأن ذلك |
| Vi-te a conversar com o Declan McDonough. | Open Subtitles | مثل مارأيتك تتحدثي مع داكلين مكدونوغ |
| É melhor você falar com o médico. | Open Subtitles | أتعلمين، يجب أن تتحدثي مع الطبيب حول هذا |
| E se não tens mais nada a dizer, porque não falas com o meu advogado. | Open Subtitles | وإن كان لديك شيء آخر لم لا تتحدثي مع المحامي |
| Acho que tens de perceber as tuas motivações antes de falares com o Harry. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم أن تفهمين لماذا فعلتِ ما فعلتتيه من قبل أن تتحدثي مع هاري بخصوص هذا الشأن |
| Não te quero a falar com o Maurice, sozinha. | Open Subtitles | لا أريدك ان تتحدثي مع " مولير " لوحدك |
| Podias ter falado com a tua mãe sobre isso? | Open Subtitles | إذن هل استطعتي أن تتحدثي مع والدتك بشأن هذا؟ - كلا - |
| Não fales assim com a tua mãe. O que aconteceu? | Open Subtitles | لا تتحدثي مع والدتك هكذا مالخطب؟ |