Não, não te metas. | Open Subtitles | لا ، لا تتدخلي في الأمر لقد أضحينا الآن من سكان البلدة |
E com certeza não vou deixar que te metas na vida do meu filho e finjas que os últimos sete anos não aconteceram. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنني لن أدعك تتدخلي في حياة أبني و تتظاهري بأن الخمس سنين الماضية لم يكونوا موجودين |
Oh, não, não podes interferir. És neutra. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا يمكنك أن تتدخلي أنت محايدة |
Não deveis nunca mais interferir em assuntos que não podeis entender. | Open Subtitles | لا يجب أن تتدخلي ثانية في مسألة لا تفهمينها |
Estou-te a avisar pela última vez. Não interfiras no meu trabalho. | Open Subtitles | انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي |
Estou-te a avisar pela última vez. Não interfiras no meu trabalho. | Open Subtitles | انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي |
- Nem penses, miúda. Não te vais envolver nos meus negócios. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي , لا أحب أن تتدخلي في شؤوني |
E para si... tome isto como um aviso amigável. Não interfira! | Open Subtitles | ، اما بالنسبة لكي وإعتبريه تحذير من صديق لا تتدخلي |
Não estou preparado para correr esse risco. Não se meta! | Open Subtitles | لست مستعداً لهذه المجازفة، لا تتدخلي |
Quem és tu para te meteres nos assuntos das outras pessoas? | Open Subtitles | من تكونين انت لكي تتدخلي بامور الاخرين ؟ |
Não te metas! Velhota! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الموضوع أيتها العجوز الغبية! |
Não preciso que te metas na minha vida. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتدخلي في شؤون حياتي |
- Não te metas, Claire. | Open Subtitles | لست مضطراً لفعل هذا (لا تتدخلي في هذا يا (كلير |
- Arya, não te metas. | Open Subtitles | - آريا، لا تتدخلي في هذا الأمر |
Não vai querer fazer acusações dessas, e não vai querer interferir com os assuntos dos meus clientes. | Open Subtitles | أنت لا ترغبين بالقاء اتهامات مثل هذه ولا تريدين ان تتدخلي وتعبثي بشؤون عملائي |
Não deve meter-se, não deve interferir, fui claro? | Open Subtitles | ليس دورك ان تشتبكي ليس دورك ان تتدخلي هل حديثي واضح ؟ |
Nunca interferir na minha vida amorosa. | Open Subtitles | لا تتدخلي في حياتي العاطفية أبدا |
E, assumindo que tu alguma vez o amaste também, estou a pedir-te que interfiras e que acalmes os ânimos, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | وعلى افتراض أنكي كنت تحبينه أيضا أطلب منك أن تتدخلي وتساعديني في كبحه قبل فوات الأوان |
E nunca mais interfiras em assuntos da minha família! | Open Subtitles | لا تتدخلي ابداً في شؤون عائلتي |
Não interfiras, sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | -لا تتدخلي ألِس أنا أدرك ما أفعل |
Não deveríamos nos envolver com esse tipo de coisa. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن تتدخلي في مثل هذه الأمور |
Não interfira de novo. | Open Subtitles | لا تتدخلي مرة أخرى |
Não se meta nisso. Eu disse para você cuidar dos seus assuntos. | Open Subtitles | فقط تدبري عملك أخبرتك ان لا تتدخلي |
Disse-te ou não te disse para não te meteres no meu casamento? | Open Subtitles | ألم أخبركِ ألا تتدخلي في زواجي؟ |