"تتكلمي مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • falares com
        
    • fale com
        
    • fales com
        
    • falas com
        
    • falaste com
        
    • falar com o
        
    • falar com alguém
        
    Eu disse-te para não falares com marinheiros. Open Subtitles لقد قلت لكي ألا تتكلمي مع البحارة.أليس كذلك؟
    Depois de falares, com esta gente... Vais ao meu escritório, e veremos um sitio onde ficares. Open Subtitles بعد أن تتكلمي مع المكتب هنا عودي لمكتبي, شيلي ستجد لك مكاناً لتقيمين فيه
    fale com o Franklin. O herói foi ele. Open Subtitles عليك ان تتكلمي مع فرانكلين لقد كان البطل اليوم
    E não fales com estranhos na saída. Open Subtitles لو رحلتي الآن. لكن لا تتكلمي مع أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج
    Por quê não falas com Fester, querido? Open Subtitles لماذا لا تتكلمي مع (فيستر) ، ياعزيزتي؟ إنهيتنصتعندالباب.
    Suponho que isso queira dizer que ainda não falaste com a tua filha sobre onde é que arranjou aquele relatório. Open Subtitles هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير
    Sinto muito, terá que falar com o Sr. White sobre isso. Open Subtitles أنا آسف، يجب أن تتكلمي مع السيّد (وايت) بشأن ذلك
    Então já tem um número para ligar caso precise de falar com alguém? Open Subtitles إذا بالفعل لديك رقم لتتصلي به في حالة اردتي ان تتكلمي مع شخص ما ؟
    Disse-te para não falares com aquela mulher e desobedeceste-me. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني
    É melhor falares com o teu pai. Open Subtitles حسناً ، يستحسن أن تتكلمي مع والدك
    Sabes, depois de falares com a jornalista, vai ser assim quando as pessoas virem a Miley. Open Subtitles تعلمين؟ بعد أن تتكلمي مع المراسل سيصبح مثل ذلك عندما يكتشف الناس (مايلي)
    Disseram-te para não falares com o Collier. Open Subtitles اُمرتِ الا تتكلمي مع (كولير)
    Não sou nenhum psicólogo, mas sugiro-lhe que fale com o seu filho. Open Subtitles لست معالجاً نفسياً لك أقترح أن تتكلمي مع أبنك
    Não diga uma palavra, não fale com ninguém. Olhe directamente para baixo. Aqui vamos nós! Open Subtitles لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا
    - E não fales com estranhos. - Adeus querida. Open Subtitles ولا تتكلمي مع الغرباء - مع السلامة -
    Nunca fales com o Sebastião durante a refeição! Open Subtitles لا تتكلمي مع سباستيان أبدا عند الأكل
    - Vê lá como falas com a minha filha. Open Subtitles لا تتكلمي مع ابنتي هكذا
    Andrea. não falas com ninguém. Open Subtitles (أندريا)، لا تتكلمي مع أحد
    Não falaste com ninguém, pois não? Open Subtitles لم تتكلمي مع اي أحد ، لم تفعلي ؟
    - Não falaste com o Nate? Open Subtitles ألم تتكلمي مع (نيت) ؟
    Devias falar com o pai dela sobre isso. Open Subtitles عليكي أن تتكلمي مع والدها حول ذلك
    Pare. Você estava a falar com alguém. Open Subtitles توقفي انتي تتكلمي مع احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus