Sim, Claro. Não será ela a tal de quem tanto falas? | Open Subtitles | إذا فقد فعلتها, هل كانت الفتاة التي تتكلّم عنها كثيرا؟ |
Se não falas comigo... talvez queiras falar com a Amanda! | Open Subtitles | حسنا، إذا لن تتكلّم معي ربّما تودّ أن تتكلّم مع أماندا |
Oh, não, não, não. Não fales. Não digas nem palavra. | Open Subtitles | أوه لا لا لا لا تتكلّم لا تقل كلمة |
Não fales a ninguém sobre a minha costela. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً لا تتكلّم مع أحد بخصوص ضلعي |
E quando este velho estômago começa a "falar", ele fala comigo. | Open Subtitles | وعندما تبدأ المعدة الكبيرة في الكلام ، لن تتكلّم إليّ |
Tens estado a falar desde que começou a apresentação. | Open Subtitles | كنت تتكلّم مع هذه الفتاة طوال فترة المحاضرة |
Queremos que a imagem fale o mais possível numa plataforma digital. | TED | نريد للصورة أن تتكلّم قدر الإمكان غلى منصّة رقمية. |
Imaginem que essa diferença visceral faz-vos dissociar o futuro do presente sempre que falam. | TED | لنفترض أنّ هذا الاختلاف الجوهريّ يجعلك تفصل الحاضر عن المستقبل ببراعة كلّ مرّة تتكلّم فيها. |
Não me insultes, meu amigo. Lembra-te com quem falas. | Open Subtitles | لا تهنّي يا صديقي، تذكّر مع من تتكلّم |
falas como se fossem um bando de campónios com sotaque. | Open Subtitles | بالله عليك، تتكلّم وكأنهم قطيع من المعاقين ذهنياً. |
A minha mãe disse que não falas com ninguém e não tens amigos. | Open Subtitles | امّى تقول أنّك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
Não pertenço a uma geração que alguém ouça mas as pessoas ouvem-te, quando falas do Pré-Crime. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني لست من الجيل الذي يستمع اليه أحد لكن الناس يثقون بك عندما تتكلّم عن إعتقادك بقبل وقوع الجريمة |
Nunca mais fales do tigre valente ou finjas ter um nobre espírito samurai! | Open Subtitles | لا تتكلّم عن النمر الشجاع أبدا أو تتظاهر بامتلاك روح الساموراي النبيله |
Boa noite, senhores guardas! Não! Não fales agora, ok? | Open Subtitles | مساء الخير أيها الضبّاط لا، لا، لا تتكلّم الآن، حسناً؟ |
- Eu falo com ela. - Não fales com ela. | Open Subtitles | ـ سأبحثُ في المكان، أتسطيعُ التكلّم معها ـ لا تتكلّم معها |
E este feiticeiro de que me fala viu o Graal? | Open Subtitles | و هذا الساحر الذى تتكلّم عنه هل رأى الكأس المقدّسة ؟ |
A NYPD só fala comigo se o Procurador autorizar. | Open Subtitles | مديرية شرطة نيويورك لن تتكلّم معني حتى مالم أنت إحصل على المدعي العام للتوقيع عليه. |
- fala com ela agora ou ela pira-se. - Não posso ser o Mike. | Open Subtitles | ان لم تتكلّم معها ستذهب سيدي أنا لا يمكن أن أكون مايك |
E quando estamos a falar de computadores, como posso não mencionar... | Open Subtitles | وحين تتكلّم عن الكمبيوتر .. كيف لا تأتي على ذكر |
Lembre-se, sem um advogado, não fale. | Open Subtitles | تذكّر لا تتكلّم بشيئ دون محاميك |
A vossa postura vocal, quando falam com o cônjuge, pode ajudar a prever "se", e "quando", se vão divorciar. | TED | وحالتك الصوتية عندما تتكلّم مع زوجتك، يستطيع المساعدة على تنبؤ ما إذا كنت ستطلّق وحتّى وقت حدوث ذلك. |
Você está sempre falando de música, ou Califórnia. | Open Subtitles | أنت تتكلّم دائما حول الموسيقى، أو كاليفورنيا |
Vieste com a conversa das baleias e dos gritos e dos guinchos... | Open Subtitles | كنت تتكلّم سابقاً عن الحيتان، وعن الأزيز والصريخ |
Mas, se houver bronca ou se a polícia acordar e começar a dizer merdas, terás de desaparecer. | Open Subtitles | ولكن إن لم يصمد أو إن استعادت تلك الشرطية وعيها وبدأت تتكلّم فحينها عليك أن تختفي عن الأنظار لبعض الوقت |