Vamos pensar em por que é que combinam tão bem o romance e a inveja, o ciúme e Proust. | TED | لنرى ما الذي يجعل الرواية و الغيرة، و بروست و الغيرة تتماشى جيدا مع بعضها البعض. |
Sim, tenho a certeza que 'marshmallows' e um estalo combinam na perfeição. | Open Subtitles | أجل, أنا واثق من أن الخطمى تتماشى مع الحشيش جيداً |
Achas que as roupas combinam com o cabelo? | Open Subtitles | هل تظن ان ملابسك تتماشى مع شعرك |
Se ainda não pediram nada, eu gosto do rigatoni com molho de tomate picante que é o que melhor combina com as doenças do intestino delgado. | TED | إن لم تكن قد طلبت طعامك بعد, فعادة ما أجد أن المكرونة المتبلة بصلصة الطماطم الحارة تتماشى بصورة جيدة مع أمراض الأمعاء الدقيقة. |
Não estou a dizer que odeio. Só que, não combina com os teus olhos. | Open Subtitles | لا أقول أنّني أكرهها فقط لا تتماشى مع عينيكَ |
Exibiu hemorragia subgaleal e contusões consistentes com arrancar um pedaço de cabelo. | Open Subtitles | إنّه يظهر نزيفا سِفاقيا وكدمات تتماشى مع نزع لجزء من الشعر. |
Sabemos que estas áreas do cérebro se relacionam com certos tipos de experiências conscientes, mas não sabemos porquê. | TED | نحن نعلم أن هذه المناطق في المخ تتماشى مع أنواع معينة من التجارب الواعية، لكننا لا نعرف لماذا تتماشى معها. |
Acho que combinam melhor com cerveja. | Open Subtitles | أطن أنها تتماشى أكثر مع مشروب آخر |
Que combinam com as lacerações nas costas dela. | Open Subtitles | و التي تتماشى مع الخدوش على ظهرها |
Os pasteis de camarão combinam muito bem com a sopa. | Open Subtitles | ستحبه - .. حسنًا، كنت أفكر - أتعلم، فطائر القريدس تتماشى بشكل رائع مع ذلك الحساء |
Acho que as sequelas combinam melhor com Pinot Noir. | Open Subtitles | لكن هناك شيء مختلف أظن أن سلسلة أفلام الأكشن تتماشى مع شراب (بينو نوير) |
Não estou dizendo que odeio, só não combina com os seus olhos. | Open Subtitles | لا أقول أنّني أكرهها فقط لا تتماشى مع عينيكَ |
Se gosta de misturar, acho que o sabor da vesicula biliar combina bem com chá branco. | Open Subtitles | إذا كنت مولعاً بالمزج ، أجد نكهة المرارة تتماشى جيداً مع الشاي الأبيض |
- Pêssego combina com... - Os meus olhos. | Open Subtitles | البازلاء العطرة' تتماشى جيدا... |
Os níveis de C-14 são consistentes com os níveis vitivinícola de 1957. | Open Subtitles | مستويات الكاربون 14 هنا تتماشى مع المستويات في نبيذ من عام 1957. |
A tomografia revelou hematomas no hemisfério esquerdo do cérebro, consistentes com uma bolha de ar. | Open Subtitles | كشف المسح عن وجود كدمات في الفص الأيسر من الدماغ... تتماشى مع فقاعة هوائية |
E Kerr não só escutou como também implementou a ideia e, de seguida, atribuiu todo o mérito a U'Ren — ações consistentes com a abordagem à liderança altamente inclusiva de Kerr. | TED | وكير لم يصغي وحسب ولكن نفذ الفكرة وبعد ذلك أعطى الفضل كله لاورين -- كل الأفعال تتماشى بدقة مع منهاج القيادة الشمولي لكير. |
Agora percebemos muito melhor, por exemplo, os tipos de áreas do cérebro que se relacionam com a experiência consciente de ver rostos, ou de sentir dor, ou sentir-se feliz. | TED | الآن نحن نفهم أفضل بكثير، على سبيل المثال، أنواع مناطق المخ التي تتماشى مع التجربة الواعية لرؤية الوجوه أو الإحساس بالألم أو الإحساس بالسعادة. |