Não estou a vender armas. Estou no negócio de tabaco. | Open Subtitles | ،لست هنا أبيع البنادق فأنا أعمل في تجارة التبغ |
E tu não vais criar um negócio sendo um solteiro rebelde. | Open Subtitles | وأنت لن تبني تجارة مبينة على كونك عازب نيويوك السيئ |
O tráfico sexual parecia-me uma coisa um pouco complicada, | TED | ولكن تجارة الجنس بدا فيها القليل من البلبلة. |
Isto é o dobro da quantidade de pessoas que saíram de África durante todo o comércio transatlântico de escravos. | TED | وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها. |
Criei um modelo de negócios do meu quarto que revolucionou um mercado internacional e cortou a violência no tráfico de drogas para metade. | Open Subtitles | لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف |
Vejamos, o que seria uma boa troca pela nossa caixa de piadas? | Open Subtitles | الآن ، ما شأنه أن يكون لدينا تجارة مزحنا في صندوق |
A questão é que, vender seguros, é um negócio. | Open Subtitles | الموضوع هو أن بيع بوليصات التأمين هو تجارة |
Queremos largar o negócio da erva. Está a tornar-se uma chatice. | Open Subtitles | إننا نريد إعتزال تجارة الماريجوانا، فقد صارت مبتذلة نوعاً ما. |
Acho que há dinheiro no negócio das camisas, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك مال في تجارة الأقمصة، أليس كذلك؟ |
Trata-se de seguir o dinheiro envolvido num negócio de armas. | Open Subtitles | ونحن نحاول اتباع المال والذي يستخدم في تجارة الأسلحة. |
Talvez venha a tomar conta do negócio da família, depois de se formar na minha antiga universidade, a SCU. | Open Subtitles | قد ترغب في تولي تجارة العائلة بعد أن تتخرج من الجامعة التي تخرجتُ أنا منها سانتا كلارا. |
Na verdade, vou deixar o teu negócio de bebidas. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أستقيل من تجارة الخمور خاصتنا. |
Robertson está envolvido no tráfico de armas em nosso país. | Open Subtitles | روبرتسن له نشاطات ممنوعة فى تجارة السلاح فى بلادنا |
Suspeito que ele controla o tráfico de heroína em Genebra. | Open Subtitles | أعتقد أنه المسئول عن معظم تجارة المخدرات فى جنيف |
Segundo o Kamekona, ele é que trata do tráfico humano. | Open Subtitles | ووفقا لرجلي كامكونا وهو يدير مشروع تجارة الناس بالجزيرة |
Recuemos 200 anos quando o comércio de escravos estava sob pressão de William Wilberforce e todos os contestatários. | TED | لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين. |
Não se pode impedir o comércio de drogas, mas pode-se taxá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها |
Então, ele chega aqui para começar de novo, criar um novo comércio. | Open Subtitles | ثم يأتي الى هنا ليبدأ حياته مجددا و ينشئ تجارة جديدة |
Somos infelizes, temos um mau ensino, e temos os piores negócios. | TED | نحن تعساء، فلدينا تعليم سيء، ولدينا أسوأ تجارة أعمال. |
Meu Deus. Sinto muito. Não me parece uma troca justa. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا آسفة لكنها لا تبدو تجارة رابحة |
Falsificação de roupa, mercado negro, conhecido por enterrar inimigos vivos. | Open Subtitles | تجارة الأقمشه والملابس المقلده معروف عنه دفنه لأعداءه أحياء |
O negócio de aço é um disfarce para traficar armas do Nepal. | Open Subtitles | تجارة الفولاذ مجرد غطاء لتهريب الأسلحة من النيبال |
Pode ter sido o centro... da indústria de cordas nos Balcãs. | Open Subtitles | "ربّما يكون هذا المكان هو مركز تجارة الحبال في البلقان" |
Esse George Connor... fez fortuna no ramo das pedras preciosas em Santiago e foi aí que conheceu a senhora e o seu filho? | Open Subtitles | ان جورج كونر قد كوُن ثروته ٌٌْمن تجارة الاحجار الكريمة فى سنتياجو وهناك قابلك انت وابنك |
-Você sabe, trocar insultos. | Open Subtitles | هل تعرفين, لعبة تجارة الإهانات |
- em venda de drogas, chefe. - 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | ــ في تجارة مخدرات، أيها الرئيس ــ عشر ملايين دولار |
O descobrimo-los nas nossas viagens. Estivemos fora algum tempo, para negociar. | Open Subtitles | لقد اكتشفناها في رحلاتنا كنا غائبين لبعض الوقت في تجارة |
O primeiro Grande Feiticeiro, em 1868, Nathan Bedford Forrest, era um soldado confederado e um traficante de escravos milionário. | TED | الشخص الأكثر تأثيراً في عام 1868، كان ناثان بيدفورد فورست، كان جنديًا كونفدراليًا ومليونيرًا في تجارة العبيد. |