"تجارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • negócio
        
    • tráfico
        
    • comércio
        
    • negócios
        
    • troca
        
    • mercado
        
    • vender
        
    • traficar
        
    • indústria
        
    • ramo
        
    • trocar
        
    • venda de
        
    • negociar
        
    • traficante
        
    Não estou a vender armas. Estou no negócio de tabaco. Open Subtitles ،لست هنا أبيع البنادق فأنا أعمل في تجارة التبغ
    E tu não vais criar um negócio sendo um solteiro rebelde. Open Subtitles وأنت لن تبني تجارة مبينة على كونك عازب نيويوك السيئ
    O tráfico sexual parecia-me uma coisa um pouco complicada, TED ولكن تجارة الجنس بدا فيها القليل من البلبلة.
    Isto é o dobro da quantidade de pessoas que saíram de África durante todo o comércio transatlântico de escravos. TED وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها.
    Criei um modelo de negócios do meu quarto que revolucionou um mercado internacional e cortou a violência no tráfico de drogas para metade. Open Subtitles لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف
    Vejamos, o que seria uma boa troca pela nossa caixa de piadas? Open Subtitles الآن ، ما شأنه أن يكون لدينا تجارة مزحنا في صندوق
    A questão é que, vender seguros, é um negócio. Open Subtitles الموضوع هو أن بيع بوليصات التأمين هو تجارة
    Queremos largar o negócio da erva. Está a tornar-se uma chatice. Open Subtitles إننا نريد إعتزال تجارة الماريجوانا، فقد صارت مبتذلة نوعاً ما.
    Acho que há dinheiro no negócio das camisas, não achas? Open Subtitles أعتقد أنّ هناك مال في تجارة الأقمصة، أليس كذلك؟
    Trata-se de seguir o dinheiro envolvido num negócio de armas. Open Subtitles ونحن نحاول اتباع المال والذي يستخدم في تجارة الأسلحة.
    Talvez venha a tomar conta do negócio da família, depois de se formar na minha antiga universidade, a SCU. Open Subtitles قد ترغب في تولي تجارة العائلة بعد أن تتخرج من الجامعة التي تخرجتُ أنا منها سانتا كلارا.
    Na verdade, vou deixar o teu negócio de bebidas. Open Subtitles في الواقع، أنا أستقيل من تجارة الخمور خاصتنا.
    Robertson está envolvido no tráfico de armas em nosso país. Open Subtitles روبرتسن له نشاطات ممنوعة فى تجارة السلاح فى بلادنا
    Suspeito que ele controla o tráfico de heroína em Genebra. Open Subtitles أعتقد أنه المسئول عن معظم تجارة المخدرات فى جنيف
    Segundo o Kamekona, ele é que trata do tráfico humano. Open Subtitles ووفقا لرجلي كامكونا وهو يدير مشروع تجارة الناس بالجزيرة
    Recuemos 200 anos quando o comércio de escravos estava sob pressão de William Wilberforce e todos os contestatários. TED لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين.
    Não se pode impedir o comércio de drogas, mas pode-se taxá-lo. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها
    Então, ele chega aqui para começar de novo, criar um novo comércio. Open Subtitles ثم يأتي الى هنا ليبدأ حياته مجددا و ينشئ تجارة جديدة
    Somos infelizes, temos um mau ensino, e temos os piores negócios. TED نحن تعساء، فلدينا تعليم سيء، ولدينا أسوأ تجارة أعمال.
    Meu Deus. Sinto muito. Não me parece uma troca justa. Open Subtitles يا إلهي، أنا آسفة لكنها لا تبدو تجارة رابحة
    Falsificação de roupa, mercado negro, conhecido por enterrar inimigos vivos. Open Subtitles تجارة الأقمشه والملابس المقلده معروف عنه دفنه لأعداءه أحياء
    O negócio de aço é um disfarce para traficar armas do Nepal. Open Subtitles تجارة الفولاذ مجرد غطاء لتهريب الأسلحة من النيبال
    Pode ter sido o centro... da indústria de cordas nos Balcãs. Open Subtitles "ربّما يكون هذا المكان هو مركز تجارة الحبال في البلقان"
    Esse George Connor... fez fortuna no ramo das pedras preciosas em Santiago e foi aí que conheceu a senhora e o seu filho? Open Subtitles ان جورج كونر قد كوُن ثروته ٌٌْمن تجارة الاحجار الكريمة فى سنتياجو وهناك قابلك انت وابنك
    -Você sabe, trocar insultos. Open Subtitles هل تعرفين, لعبة تجارة الإهانات
    - em venda de drogas, chefe. - 10 milhões de dólares. Open Subtitles ــ في تجارة مخدرات، أيها الرئيس ــ عشر ملايين دولار
    O descobrimo-los nas nossas viagens. Estivemos fora algum tempo, para negociar. Open Subtitles لقد اكتشفناها في رحلاتنا كنا غائبين لبعض الوقت في تجارة
    O primeiro Grande Feiticeiro, em 1868, Nathan Bedford Forrest, era um soldado confederado e um traficante de escravos milionário. TED الشخص الأكثر تأثيراً في عام 1868، كان ناثان بيدفورد فورست، كان جنديًا كونفدراليًا ومليونيرًا في تجارة العبيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus