"تجريبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • experimental
        
    • piloto
        
    • ensaio
        
    • teste
        
    • empírica
        
    • demo
        
    • beta
        
    • demonstração
        
    • testes
        
    • empírico
        
    Este é um tratamento ainda experimental... não podemos garantir nenhum resultado. Open Subtitles هذا إجراء تجريبي تماماً وليسلديناأية ضماناتبخصوص.. النتائج او الآثار الجانبية
    Em troca do teus serviços de limpeza, posso dar-te uma droga experimental. Open Subtitles في مقابل خدماتك لنا، أنا .بوسعي أن أوفر لك دواء تجريبي
    Era um tratamento experimental para reverter a tua anovulação. Open Subtitles لقد كان دواء تجريبي لعكس إنقطاع الإباضة لديكِ
    De momento, é apenas um programa piloto mas pode ser aplicado a todo o Estado. Open Subtitles الآن هي فقط برنامج تجريبي لكن يمكن أن ينمو في عموم الولاية
    Estou a tentar pôr uns doentes num ensaio farmacológico. Open Subtitles أحاول جعل بعض المرضى يخضعون لعلاج تجريبي وسأقدم المعاملات غداً
    SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    Também fez uma especialização automotiva numa fábrica experimental no Peru. Open Subtitles أيضا لديها إقامة للسيارات في مصنع تجريبي في بيرو
    Quer que eu prescreva uma droga experimental psicoactiva a um bando de adolescentes suicidas? Open Subtitles تريدني أن أصف مخدر منشط تجريبي إلى مجموعة من المراهقين الإنتحاريين؟
    Os projécteis tinham uma arma química experimental, um gás de nervos. Open Subtitles القذائف إحتوت على سلاح كيميائي تجريبي المعروف بنوفيتشوك غاز أعصاب ثنائي
    Quando eras miúda, o teu pai expôs-te ao programa experimental da CIA para treinar e preparar crianças para a espionagem. Open Subtitles عندما كنتِ شابة أخضعكِ والدكِ لبرنامج تجريبي تابع للإستخبارات المركزية لتدريب وتحضير الأطفال للعمل الإستخباري
    Quando eras miúda, o teu pai expôs-te ao programa experimental da CIA para treinar e preparar crianças para a espionagem. Open Subtitles عندما كنتِ شابة أخضعكِ والدكِ لبرنامج تجريبي تابع للإستخبارات المركزية لتدريب وتحضير الأطفال للعمل الإستخباري
    Porque estava na Suíça, a fazer um tratamento experimental, e eu não pensei que ele voltasse. Open Subtitles لأنه كان في سويسرا للحصول على علاج تجريبي ولم اكن اعتقد انه سيعود مرة اخرى
    Exactamente e então liguei ao manufacturante parece que é uma droga experimental para aumentar o estimulo sexual ainda só disponivel para testes clinicos Open Subtitles بالضبط , فقمت بالإتصال بالمصنع وتبين أنه عقار محفز نسي تجريبي متاح فقط في العيادات التجريبية
    Foi um tratamento experimental nos anos 50. Open Subtitles بجرع عالية للغاية إنه علاج تجريبي كان في الخمسينات
    De acordo com a carta enviada, ela vir a ouvir dos dois ouvidos era uma coisa experimental. Open Subtitles طبقاً للرسالة التي أرسلوها هو تجريبي لها في أذن من الأُذُنين
    Foi uma coisa experimental, uma vez. No segundo ano. Open Subtitles اوه لا كان شيء تجريبي في ايام الجامعه
    Este comboio faz parte de um programa piloto de videovigilância. Open Subtitles القطار كان جزء من برنامج تجريبي للكاميرات الأمنية
    - Ela está num ensaio clínico que utiliza a quimioterapia como agente único. Open Subtitles أنها حاليا تحت علاج تجريبي بالعيادة علاج يجمع المركز الكيميائي بوحده واحده
    Estávamos a preparar um teste quando a sincotrônica super aqueceu. Open Subtitles كنا نحضر الصادم إلى إختبار تجريبي عندما سخن السينكترون
    Mas você é uma cientista mais racional, sensata e empírica. Open Subtitles أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق
    Têm uma demo nova até ao fim do mês. Open Subtitles إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر
    Mas está fodido. Não tem nome, é uma página beta. Open Subtitles لكن هذا لعين انها ليس لديها اسم انها موقع تجريبي
    Faço isto como demonstração, é mais a brincar. Mas inevitavelmente, tudo isto pode ser usado. TED أفعل هذا على أنه تجريبي ، وأنه أكثر لعبا. ولكن لا محالة ، ويمكن استخدام كل هذا.
    Utilizo um sistema empírico de atributos recíprocos. Open Subtitles أَقارن الزوجَ السعيدَ بإستعمال نظام تجريبي خواصِ متبادلةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus