Ligas-me ao almoço para contares como vão as coisas? | Open Subtitles | إتصلي بي في الغذاء وأعلميني كيف تجري الأمور |
Liane, como vão as coisas entre ti e o Feakshow actualmente? | Open Subtitles | ليان .. كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟ |
A da política? Como vai isso? | Open Subtitles | المرأة السياسية ، كيف تجري الأمور ؟ |
Um óptimo slogan para placas, mas como estão as coisas agora? | Open Subtitles | إنها لوحة شعار عظيمة لكن كيف تجري الأمور الآن ؟ |
Estou contente por teres chegado bem. Como está a correr? | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة أنكِ بأمان كيف تجري الأمور إذاً ؟ |
Não correu tão bem como esperávamos. | Open Subtitles | لم تجري الأمور بالسهولة التي كنا نتوقعها |
É assim que funciona, se eu quiser construir um grande cemitério. | TED | إذا هكذا تجري الأمور إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة. |
Ignoro como isto funciona. | Open Subtitles | لا أدري تماماً كيف تجري الأمور هنا، أهداني أخي هذه البطاقة |
Então, e como vão as coisas com o teu novo amigo paquistanês? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع صديقك الباكستاني الجديد؟ |
Então só temos... - Dez minutos, sim. Como vão as coisas aqui? | Open Subtitles | أتقصدين أن كُل مانملكه هو 10 دقائق ـ أجل,كيف تجري الأمور معكِ؟ |
Estou na esquadra. Como vão as coisas por aí? | Open Subtitles | أنـا عند المخفر كيف تجري الأمور من جانبك ؟ |
- Como é que vai isso? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور |
Como vai isso aí? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور هناك؟ |
Como vai isso, irmão? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور ؟ |
Como estão as coisas com o calendário da OPI? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جدول التحول العام المبدئي؟ |
Como estão as coisas lá fora? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور هناك؟ أ هذا عنبر مجانين؟ |
Então, como está a correr a cena do favorito da turma? | Open Subtitles | إذن، كيف تجري الأمور في مشروع المفضّل في الصفّ حتى الآن؟ |
Esteve um pouco fresco ontem à noite e queria saber como está a correr. | Open Subtitles | كان الجو باردًا بعض الشيء بالأمس، وأردت أن أعرف فقط كيف تجري الأمور. |
- Isto não correu como planeado ou pelo menos, como combinado. | Open Subtitles | لم تجري الأمور كما خطط أو على الأقل ليس كما نوقش |
Eles não querem, não gostam, mas é assim que funciona. | Open Subtitles | لا يريدون أو يحبون ذلك لكن هكذا تجري الأمور |
Não sei bem como isto funciona, mas parece-me que tem algo para mim. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تجري الأمور ولكن ألديك غرض ما لي؟ |
Como correm as coisas com os palhaços? | Open Subtitles | سنتوجّه للتحدّث إليه كيف تجري الأمور مع المهرّجين؟ |
Então acho que não sabes como as coisas funcionam por aqui. | Open Subtitles | إذن أنا أظن أنّك لا تعلم كيف تجري الأمور هنا |
Ligo-te para ver como estão a correr as coisas. | Open Subtitles | سوف اتصل بك لأعرف كيف تجري الأمور |
E vamos fazer um pequeno teste num café, sabes, ver como corre. | Open Subtitles | ونحن الآن سنقوم باختبار بسيط الجلوس في مقهى كما تعلمين ترين كيف تجري الأمور |
Olá, Jaime. Como é que isso vai? | Open Subtitles | مرحبا جيمي ، كيف تجري الأمور ؟ |
- Como está tudo? - Desde primeira. Obrigado. | Open Subtitles | كيف تجري الأمور هنا بالمستوى الأول شكراً |
Querida, esta manhã chegou um brochista à cidade, e estou prestes a dar-lhe uma lição sobre como são as coisas por aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، ثمة واحد أحمق جاء إلى البلدة هذا الصباح وأنا على وشك أن ألقنه درسًا حول كيف تجري الأمور هنا. |
Sim, as coisas estão a piorar desde que a falhada da minha filha apareceu. | Open Subtitles | لم تجري الأمور كما خططت لها , منذ أن ظهرت ابنتي الفاشلة |