Não se deve falar com estranhos, mas é óbvio que sou um bom... cidadão. | Open Subtitles | أعرف نصحوك ألا تحادث الأغراب، لكنني .. مواطن صالح |
Pois estarias a falar com alguém que tinhas acabado de ver morto. | Open Subtitles | لانك سوف تجد نفسك تحادث شخصاً قد رأيته ميتاً على اللوح من قبل |
É assim que vais falar com o teu futuro marido? | Open Subtitles | تمهل، أهذه طريقة تحادث بها زوجك المستقبلي؟ |
Se fores falar com o Bug, quero estar lá. | Open Subtitles | لو كنت سوف تحادث باغ اريد ان اكون هناك |
A Sra. Engravatado está a falar com o antigo patrão na galeria Dearmitt. | Open Subtitles | إن السيدة "بدلة" تحادث رئيسها . "السابق في معرض "ديارمي |
Então, Joey? Isso é forma de falar com o teu novo melhor amigo? | Open Subtitles | "بالله عليكَ يا (جوي)، أهذا أسلوب تحادث به أعزّ أصدقائكَ؟" |
Estás a falar com uma figura paterna imaginária. | Open Subtitles | فأنتَ تحادث صورة أب متخيّلة |
Tu não deves falar com a Lisa. | Open Subtitles | اياك وان تحادث ليزا مرة اخرى |
Passei hoje no escritório. Vi a mãe a falar com o Walter. | Open Subtitles | مررت بالمكتب اليوم، ورأيت أمي تحادث (والتر). |
Parece que alguém precisa de falar consigo. Avise-me quando falar com ela. | Open Subtitles | يبدو أن رئيسة موظفيك تحتاجك لبرهة، أعلمني بعدما تحادث (بيستون). |
Devias falar com o Ruben. | Open Subtitles | يجب أن تحادث (روبن) |
- Não precisas falar com ele. | Open Subtitles | -لا داعٍ أن تحادث الغلام . |