"تحالفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma aliança
        
    • coligação
        
    Saibam todos que fiz uma aliança com o Faraó. Open Subtitles لتعلموا جميعكم أننى قد عقدت تحالفاً مع فرعون
    Quando um golfinho macho abandona a sua mãe, junta-se normalmente com outro macho e formam uma aliança que pode durar décadas. TED فعندما يترك الدولفين والدته فهو عادة ينضم الى ذكر آخر ليشكل تحالفاً معه .. قد يستمر لعقود
    Só ligeiramente corrigidas. Quero que seja uma aliança adequada. Quero que ambos sejam felizes. Open Subtitles أريده أن يكون تحالفاً مناسباً أريد السعادة لكليكما
    Sim. E, como rei, ofereci-lhe uma aliança contra o Faraó. Open Subtitles نعم ، و كملك عرضت عليك تحالفاً ضد فرعون
    Ela unificou uma coligação de caça. Open Subtitles لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين.
    Formei uma aliança com os primeiros, com a letra " A" , com o alvorada do dia, com o modo, a sabedoria, o desejo, a vontade, o rio, a árvore, a prova, o atalho, Open Subtitles لقد شكَّلتُ تحالفاً معَ الرقَم واحِد الحَرف ألِف و بدايَةَ اليوم الطريق، الحِكمَة التمني، الإرادَة
    Nós precisamos de presumir que todos neste escritório estão a formar uma aliança. Open Subtitles علينا الافتراض أن كل من بالمكتب يشكل تحالفاً
    Juntos, formámos uma aliança com os humanos, secreta, e com uma equipa de soldados valentes. Open Subtitles سوية، شكـّلنا تحالفاً مع البـّشر. فرقة سرّيـّة، وشجاعة من الجنود.
    Ele disse que o nosso pai tinha... uma aliança instável com o Conselho. Open Subtitles أخبرني أن والدنا كان يعقد تحالفاً مريراً مع المجلس.
    Diz-me porque é que fizeste uma aliança com um maluco... Open Subtitles أخبريني لماذا عقدتِ تحالفاً مع رجلٍ مجنون
    Se isto é uma aliança entre o pessoal do exterior e o da Arca, não devemos levar esta ameaça de forma ligeira. Open Subtitles إذا كـان هذا تحالفاً بـين الأرضيين و الآرك لايـنبغي علينا آخذُ هذا الـتهديد بإستخفاف.
    A menos que consiga provar uma aliança com os gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. Open Subtitles إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي
    Estavam ansiosos para formar uma aliança e ajudar a montar um posto avançado de pesquisa. Open Subtitles كَانوا متلهّفون لتَشكيل تحالفاً... ومساعدتنافىتكوينمركزبحثى ... ...
    Ela não é apenas uma aliança. Open Subtitles فهي لاتمثل تحالفاً فقط ، بل هي فتاة
    Talvez o Mestre tenha formado uma aliança com um da vossa espécie. Open Subtitles ربما شكّل "السيّد" تحالفاً مع أحد السادة , هَل تفهمون
    E para isso, proponho uma aliança. Open Subtitles وحتى تلك النهاية، أعرض عليك تحالفاً.
    Vim para aqui de boa-fé, para propor uma aliança. Open Subtitles جئت إلى هنا بحسن نية مقترح تحالفاً
    E formarei uma aliança com a Coroa. Open Subtitles ونعقد تحالفاً مع التاج.
    Está a fazer uma aliança com Inglaterra? Open Subtitles انت تصنع تحالفاً مع انجلترا ؟
    Represento uma coligação de sete planetas com uma população global de 30 milhões de almas famintas de kassa. Open Subtitles أمثل تحالفاً من سبعة كواكب... تحوي30 مليون شخص يتوق لتناول "الكاسا"
    Devíamos formar uma coligação contra ele. Open Subtitles علينا ان نشكل تحالفاً ضده .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus