precisas é de tempo para pôr as ideias em ordem. | Open Subtitles | لا ، ما تحتاجه هو الوقت لتستعيد صواب عقلك |
Do que precisas é de uma longa estada no Vietname. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو قضاء فترة طويلة في فيتنام! |
Do que tu precisas é de ter mais cuidado. Não te voltarei a proteger. | Open Subtitles | إنَّ ما تحتاجه هو الحرص فأنا لن أحميك ثانيةً |
Por vezes acho que do que você precisa é de um bom murro na boca. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك |
Se não vir o seu reflexo, não paga. Do que precisa é de uma engraxadela. | Open Subtitles | إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك |
Não é assim tão má. só precisa de uma remodelação. | Open Subtitles | إنها ليست سيئة، فكل ما تحتاجه هو بعض التعديل |
Tudo o que se precisa são roupas quentes e o equipamento certo. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو ملابس تدفئك و المعدات الصحيحه |
Do que preciso é de cianeto de sódio. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو السيانيد |
O amor eleva-nos àquilo que somos. Tudo o que precisas é de amor. | Open Subtitles | الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب |
O que precisas é de 900 ou mais nos SAT's. | Open Subtitles | لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت |
Espera, Esquadrão Hamm. A última coisa de que precisas é de cafeína. | Open Subtitles | انتظر لحظة ياسنجاب آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين |
O álcool é só um penso para um coração partido. precisas é de uma sessão escaldante e suada. | Open Subtitles | هذا تصرف مثالي من طرف شخص بقلب مفجوع ما تحتاجه هو القليل من الاثارة |
Esquece. precisas é de uma rede. | Open Subtitles | إنس أمر المحامي أيها المراوغ ما تحتاجه هو شبكة نت |
O álcool é só um penso para um coração partido. precisas é de uma sessão escaldante e suada. | Open Subtitles | هذا تصرف مثالي من طرف شخص بقلب مفجوع ما تحتاجه هو القليل من الاثارة |
Do que precisa é de uma engraxadela. Pare. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو تلميع الحذاء هيا ارتاح لمدة 10 دقائق |
O que precisa é de alguém que tome decisões, que saiba como activar os protocolos. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو من يتخذ قرار، من يمكنه تنسيق الاجراءات |
O que precisa é, de uma receita de marijuana legal para três semanas. Aqui tem. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو وصفة لمدة3 أسابيع من التدخين القانونى للحشيش,تفضل |
Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que só precisa de música e da pessoa que ama. | Open Subtitles | قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه |
Tudo o que precisa são fósforos e coragem,Juan. E tenho os dois. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو كبريت وجرأة يا (خوان) ولدي كلٌ منهما |
Agora, tudo aquilo que preciso é de alguém, qualquer um, toda a gente me responda, porque é assim que começa. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH0000FF\1aHFF}الآن كل ما تحتاجه هو شخص ما، أي شخص، الجميع لتعود إلي {\cH000000\3cH0000FF\1aHFF}بسبب أنه هكذا سيبدأ إذا كنت لا تزال على قيد الحياة |
O que tu precisas é que alguém te diga a verdade. | Open Subtitles | يا رجل ما تحتاجه هو شخص يكون واقعياً معك |
Muito bem, precisas é que te massagem as costas à moda antiga para aliviar o stress. | Open Subtitles | حسناً, إن ما تحتاجه هو تدليك جيد للظهر على الطريقة التقليدية القديمة لتخفف من توترك |
Estás um pouco pálido, precisas de uma boa refeição, algo que te faça engordar. | Open Subtitles | تبدو شاحب الوجه. كلّ ما تحتاجه هو وجبة مغذية، شيئاً دسم يقوّي جسدك. |