| - Vocês não estão sozinhos! - Vocês não estão sozinhos. O povo está a protestar connosco! | Open Subtitles | أنتم لستم بمفردكم , أنتم لستم بمفردكم الناس تحتج معنا |
| Não está a protestar contra o seu governo, está a protestar contra o meu. | Open Subtitles | أنت لا تحتج على حكومتك، أنت تحتج على حكومتي. |
| Ela não precisava da minha confissão. precisava da minha ajuda. | Open Subtitles | هي لم تحتج إلى اعترافي لقد احتاجت مساعدتي . |
| E não precisava de reabilitação e não precisava de aconselhamento e não precisava de qualquer tipo de ajuda. | Open Subtitles | كما انك لم تحتج الى اعادة تاهيل او مساعدة للتخلص من المخدرات |
| Não precisaste de passar todos os dias numa esquadra para os acabar. | Open Subtitles | ولم تحتج إلى قضاء كلّ يوم في مركز للشرطة من أجل إنهائها |
| Citando Shakespeare: "se a dama protesta em demasia." | Open Subtitles | باقتباس قولة شكسبير "السيدة تحتج كثيرا عندما تخفى حبها " |
| Nunca precisou de ninguém. | Open Subtitles | لم تحتج لأحد يوماً. |
| Também quer protestar pelos seus direitos civis? | Open Subtitles | أتريد أن تحتج على انتهاك حقوقك المدنية؟ |
| O povo está a protestar connosco! | Open Subtitles | الناس تحتج معنا |
| E antes que comece a protestar, | Open Subtitles | ،وقبل أن تحتج على شيء أكثر |
| A protestar, com o Roster. | Open Subtitles | " تحتج مع عصبة " الديوك |
| A protestar contra quem? | Open Subtitles | تحتج ضد ماذا ؟ |
| Ela apenas nos protegeu quando não precisava de o fazer. | Open Subtitles | كل فعلته هو حمايتنا في حين انّها لم تحتج لذلك |
| Essa música não precisava de uma melhora na letra. | Open Subtitles | تلك الأغنية لم تحتج لتحسينكلمات.. |
| Ela era capaz, não precisava que verificassem como é que estava. | Open Subtitles | و هي كانتْ كفوءة... لمْ تحتج أنْ أُساعدها |
| Não precisava do dinheiro dela, só das jóias. | Open Subtitles | لم تحتج لمالها، بل مجوهراتها فحسب. |
| Tudo o que ela precisava era de uma gota do seu sangue. | Open Subtitles | لأنّها لم تحتج سوى قطرة من دمائها. |
| Afinal nunca precisaste da camisola da sorte. | Open Subtitles | لم تحتج لقميص الحظ ذاك |
| Pode estar a actuar como o representante da Latvéria, mas nunca precisaste de um guarda costas na vida. | Open Subtitles | , ربما أنت تمثل دور وجيه (لاتيفيا) الآن لكنك لم تحتج لحارس في حياتك |
| Você protesta demasiado. | Open Subtitles | أنت تحتج كثيراً |
| Não precisou. | Open Subtitles | كلاّ، لم تحتج لذلك .. |