"تحدثتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • falaram
        
    • conversaram
        
    • conversa
        
    • falado
        
    • conversado
        
    • falaste
        
    Uh, podias dizer-me do que falaram vocês os dois, juntos? Open Subtitles هل لك ان تخبريني ما تحدثتما عنه كليكما سوياً؟
    Imagino que não te lembres de metade do que falaram. Open Subtitles أتصور أن ليس بإمكانكِ تذكر نصف ما تحدثتما بشأنه
    Então, falaram? Então, entenderam-se? Então, vão sair? Open Subtitles تعرفين ذلك, تحدثتما عن ذلك إذاً هل ستخرجان معاً؟
    Podia dizer-me sobre o que ambos conversaram? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني عمّا تحدثتما أنتما الاثنان ؟
    Pai... lembra-se da sua última conversa com o Sam? Open Subtitles أبّي؟ هل تتذكّر الشيء الأخير الذي تحدثتما به أنت وسام؟ أعني هل قال أيّ شئ؟
    Pensei que seria uma óptima oportunidade, e a mãe disse que vocês já falaram sobre isso... Open Subtitles فرصة عظيمة وأمي أخبرتني بأنكما تحدثتما في هذا الأمر
    Vamos dormir um bocado naquelas camas que falaram. Open Subtitles ثم سنحصل على ساعات من النوم على تلك الاسره التي تحدثتما عنها
    Quando foste ao jantar naquela noite, quando vocês falaram do trabalho do Sherlock vi algo em ti. Open Subtitles عندما اتيت الى العشاء تلك الليلة عندما تحدثتما عن عمل شيرلوك رأيت شيئا فيكي
    Não compreendo. Vocês falaram durante meia-hora. Open Subtitles لا افهم انتما تحدثتما لما يقارب 30 دقيقة
    Gosto de imaginar que o último lugar onde se falaram foi aqui mesmo. Open Subtitles أود أن أتخيل بأن آخر مرة تحدثتما فيها كان بهذه الغرفة
    Não acredito que falaram com ela antes de falarem comigo. Open Subtitles لا أصدق أنكما تحدثتما إليها قبل التحدث إلي.
    Foi assim que falaram do assunto? Open Subtitles هكذا الأمر؟ أهكذا تحدثتما في ذلك؟
    falaram sobre isso. Open Subtitles حسناً , كما ترين , تحدثتما عن هذا
    Quando foi a última vez que se falaram? Não sei. Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثتما معاً؟
    Alguma vez falaram sobre ter filhos? Open Subtitles هل تحدثتما يوماً حيال إنجاب الأطفال ؟
    O que é que aconteceu da última vez que se falaram? Open Subtitles ماذا حدث بآخر مرة تحدثتما معاً؟
    - conversaram sobre quê, esta manhã? Open Subtitles حقاً؟ عمّا تحدثتما هذا الصباح؟
    - Vocês conversaram? Open Subtitles هل تحدثتما في الأمر؟
    - A Linda disse-me que vocês conversaram. Open Subtitles ليندا أخبرتني أنكما تحدثتما.
    E eu não sabia que tinham falado há 10 minutos. Open Subtitles كما لم أكن أعلم أنكما تحدثتما منذ عشر دقائق
    Vocês devem ter conversado algo. Open Subtitles لا بد أنكما تحدثتما عن شيء
    Não sei se ele leu os teus e-mails ou se falaste disso na cama, mas os russos sabem do componente e estão a ameaçar uma acção militar contra nós se não o recuperarmos dos chineses. Open Subtitles لا أعرف اذا كان قرأ بريدكِ الإلكترونى أم أنكما تحدثتما عن ذلك بالفراش لكن الروس يعلمون بخصوص القطعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus