Quando olhamos para um oceano azul vivo, estamos a olhar para um caldo microbiano cheio de vida vibrante. | TED | عندما تنظر إلى المحيط الأزرق الشفاف، أنت في الواقع تحدق في حساء ميكروبي مليئ بالحياة. |
Se ela não a conhecesse melhor, pensaria que aquela aluna tinha passado 20 minutos a olhar para o ecrã. | TED | لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط. |
Olhem quem encontrei à porta do Szechuan Dragon, a olhar para o parquímetro. | Open Subtitles | انظروا من وجدت خارج ميدان التنين تحدق في عداد موقف السيارات.. |
Querido, o que estás a ver à janela? | Open Subtitles | -عزيزي الى ماذا تحدق في النافذة؟ |
Herb, estás a olhar para a folha desde que acabaste de jantar. Descansa um pouco. | Open Subtitles | أنت تحدق في الورقة منذ أنهيت العشاء، أرح نفسك |
Porque estás a olhar para os meus genitais? | Open Subtitles | ـ ماذا؟ ـ لماذا تحدق في أعضائي التناسلية؟ |
Podes ficar a olhar para o quadro o dia inteiro, que ela terá razão na mesma. | Open Subtitles | . يمكنك أن تحدق في لوحتك طوال النهار هي ستظل مُحقّة |
Lá estava eu, suspenso a 100 metros acima da terra, a olhar para um lunático e a sentir que o meu Verão tinha finalmente começado. | Open Subtitles | كانت يوجد, ثلاثمائة قدم معلقة فوق الأرض, تحدق في معتوه, |
Depois de passar os dias a olhar para o papel de parede amarelo, começou a imaginar que havia mulheres presas no padrão. | Open Subtitles | من ميلها الى الهتسريا الطفيفه تحدق في الحائط الأصفر يوم بعد يوم بدأت تتهيأ بأن هنالك نساء |
Está mesmo a olhar para mim. O que é que não estou a ver? | Open Subtitles | إنها تحدق في وجهي تماما، ما الذي لا أراه؟ |
Está mesmo a olhar para mim. O que é que não estou a ver? | Open Subtitles | إنها تحدق في وجهي تماما، ما الذي لا أراه؟ |
Tens andado esquisito comigo ultimamente e agora estás a olhar para mim de maneira estranha, e eu não sei o porquê. | Open Subtitles | كنتمتجهمالوجهمعي مؤخراً، و أنت تحدق في بشكل غريب، ولا أعرف لماذا. |
Sim, apanhei-te a olhar para o meu cu há pouco. | Open Subtitles | نعم، أنا جاده, رأيتك وانت تحدق في مؤخرتي في وقت سابق |
Queima-me os olhos como se estivesse a olhar para o Sol. | Open Subtitles | هو حرقه في بلدي شبكية العين وكأني كنت تحدق في الشمس. |
Andas a olhar para o monitor de um computador há muito tempo, meu. | Open Subtitles | أنت قضيت الكثير من الوقت تحدق في شاشة الحاسب الآلي وقت كثير جداً، صديقي |
Querido, o que estás a ver à janela? | Open Subtitles | -في ماذا تحدق في النافذة؟ |
Porque raio está a olhar para o meu filho, hippie? | Open Subtitles | لماذا تحدق في ابني أيها الشحاذ؟ |
Ela olhou fixamente para mim durante 33 anos, sabias? | Open Subtitles | إنها كانت تحدق في وجهي لـ 33 عاماً ، هل تعرف ذلك؟ |