"تحدّثنا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • falámos sobre
        
    • Falamos sobre
        
    • conversamos sobre
        
    • falámos do
        
    • Falámos em
        
    E fizemos planos para o futuro e falámos sobre a Helena. Open Subtitles وكنا نخطط كيف سيكون مستقبلنا و تحدّثنا عن هيلينا
    falámos sobre isto. Dissemos que faríamos isto por diversão. Open Subtitles لقد تحدّثنا عن هذا، لقد اتفقنا على أن نقوم بهذا على سبيل المتعة
    falámos sobre os Bananafish durante quase 20 minutos. Somos tão compatíveis, é irreal. Open Subtitles وقد تحدّثنا عن سمكة الموز حوالي عشرون دقيقة, لقد اندمجنا كثيراً, الوضع أصبح جنونياً
    Falamos sobre seu avô. Sabe o que acho? Open Subtitles بعد أن تحدّثنا عن جدّكَ هل تعرف ماذا أعتقد؟
    Honestamente, nós Falamos sobre isto eu quero de verdade ver estes dançarinos. Open Subtitles بأمانة، تحدّثنا عن هذا أريد حقا أن أرى هؤلاء الراقصين
    conversamos sobre isso. Esses alimentos são para o próximo banquete Open Subtitles لقد تحدّثنا عن هذا الطعام للإحتفال القادم،
    falámos sobre o processo e depois ela regressou como paciente. Open Subtitles تحدّثنا عن الدعوى القضائيّة بعدها عادت كمريضة
    Ele estava no Iraque quando a tive, mas nós falámos sobre isso. Open Subtitles كان في العراق عندما أنجبتها، ولكننا تحدّثنا عن ذلك.
    Ele estava no Iraque quando a tive, mas falámos sobre isso. Open Subtitles كان في العراق عندما أنجبتها، ولكننا تحدّثنا عن ذلك.
    - Eu gostava de ser mendiga. Beatrix, falámos sobre isso durante 20 minutos esta manhã. Open Subtitles بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح.
    falámos sobre isso, mas também falámos sobre ruptura. Open Subtitles لقد تحدّثنا عن ذلك ولكننا أيضاً تحدّثنا عن الإنفصال
    Mas já falámos sobre isso, disse o que tinha de dizer e fui muito direto. Open Subtitles ولكن.. لقد تحدّثنا عن الأمر للتوّ، وقلتُ ما أريد أن أقوله وكنتُ صريحًا للغاية.
    Mako, já falámos sobre isso. Não vamos falar outra vez. Open Subtitles (ماكو)، تحدّثنا عن هذا و لن نكرّر الكلام فيه
    Sempre falámos sobre tocar juntos. Open Subtitles مهلا، لطالما تحدّثنا عن التأدية سويّا
    falámos sobre o artista querer controlar os demónios dele. Open Subtitles تحدّثنا عن فنان يودّ تطويع شياطينه.
    Falamos sobre isso mil vezes. Este era o plano. Open Subtitles تحدّثنا عن ذلك ألف مرّة، تلك كانت الخطّة!
    Falamos sobre uma bolsa de estudos em nome de Johanna Beckett. Open Subtitles تحدّثنا عن بدء منحة دراسيّة باسم (جوانا بيكيت)
    Mas Falamos sobre tudo pelo que ela passou. Open Subtitles لكننا تحدّثنا عن كلّ شيء
    Durante a qual conversamos sobre o queijo da Sardenha. Open Subtitles تحدّثنا عن الجبن السارديني ، بالتفصيل
    Quando é que falámos do elemento de aquecimento? Open Subtitles متي تحدّثنا عن عنصر الاثارة؟
    Mas eu sabia que ele queria sair. Falámos em ir para longe. Open Subtitles تحدّثنا عن الذهاب لمكانٍ ما بعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus