Este comportamento pode ser considerado assédio sexual. | Open Subtitles | أتعرف، هذا النوعِ مِنْ السلوكِ قد يصنف على أنه تحرش |
A Chloe Jensen está a acusar-te de assédio sexual. | Open Subtitles | كلوي جانسن ، رفعت دعوى تحرش جنسي ضدك |
Ele está a ser processado por assédio sexual. O quê? | Open Subtitles | ــ وقد رفعت ضده دعوى تحرش جنسي ــ ماذا ؟ |
Quando eu era criança, o meu padrasto abusou de mim. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة .. زوج أمي تحرش بي .. |
O Max disse se havia algum sinal de abuso sexual? | Open Subtitles | هل أشار إلى أن هناك تحرش جنسي في الضحية؟ |
Podemos fazer o nosso trabalho sem assediar ou humilhar. | Open Subtitles | نستطيع تطبيق عملنا دون تحرش او اذلال. |
E é porque ela avisou que se voltasses a falar com ela, acusava-te de assédio sexual. | Open Subtitles | و هذا لأنها حذرتك إن تحدثت معها مجدداً سوف تقاضيك بقضايا تحرش جنسي؟ |
O programa está a ser processado por assédio sexual e demissão sem justa causa de uma guionista. | Open Subtitles | رُفِعت دعوى تحرش جنسي وصرف من العمل على أسس خاطئة ضد البرنامج |
Sou uma advogada de assédio sexual, não faço parte do Soldados da Fortuna. | Open Subtitles | أنا محامية تحرش جنسي لستُ من الفريق الأول |
assédio sexual, vandalismo, espancamento, crime de racismo contra imigrantes. | Open Subtitles | تحرش تخريب ممتلكات , أعتداء مفرط جرائم كراهية ضد المهاجرين |
Quando eu faço, chama-se cortejar. Quando tu fazes chama-se assédio sexual. | Open Subtitles | حين أفعلها هنا تسمى مغازلة حين تفعلها أنت تسمى تحرش جنسي |
Além disso, é casado, tem família. Não quer ser processado por assédio. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه متزوج و متأكدة أنّه لا يطمح إلى أنّ ترفع عليه دعوى تحرش جنسي |
A menos que queira um processo de assédio sexual, vai ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | إلا إن رغبت أن أرفع قضية تحرش جنسي ضدك , اسمع ما أرغب بقوله |
- Isto é um simples caso de assédio. | Open Subtitles | سيدتي القاضية ، هذه مجرد قضية تحرش بسيطة |
Processo-te por assédio sexual. Percebeste? | Open Subtitles | سوف اقوم برفع دعوة تحرش جنسي ضدك , هل تفهم ذلك؟ |
1,4 milhões porque um padre abusou de mim quando era puto. | Open Subtitles | حصلت على مليون وربعمائة ألف دولار لأن قساً تحرش بي وأنا طفل |
1,4 milhões de dólares porque um padre abusou de mim quando puto. | Open Subtitles | حصلت على مليون وربعمائة ألف دولار لأن قساً تحرش بي وأنا طفل |
Ela disse-me que, quando tinha 12 anos, o padrasto abusou dela. | Open Subtitles | ,أخبرتني أنها عندما كانت بالـ12 ,تحرش بها زوج أمها |
Estamos a falar de decapitações, de mutilações, de execuções, de necrofilia, de tortura, de abuso infantil. | TED | ونحن نتحدث هنا عن رؤوس مقطوعة، وأعضاء مبتورة، مشاهد إعدام، تحرش بالموتى، مشاهد تعذيب أو إيذاء للأطفال. |
Pobreza abjecta, drogas, violência doméstica. - Talvez até abuso sexual. | Open Subtitles | من فقر مدقع، عقاقير عنف من أسرتها و ربما تحرش جنسي حتى |
46 Euclid foi preso. Por assediar um menor. | Open Subtitles | اوكليد 46 تم سجنه تحرش بقاصر |
Não, o tipo que atirou-se a mim. | Open Subtitles | لا، لا، الشاب الذي تحرش بي. |
Seduziu uma doméstica que se enforcou | Open Subtitles | تحرش بسيدة و قد " " شنقت نفسها |
No segundo ano, ela foi molestada pelo porteiro. | Open Subtitles | طالبة في السنة، تحرش بها من عامل التنظيف. |