Eu sei que pensas que é teu amigo, mas ele não é real. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ تحسبه صديقك، لكنّه ليس حقيقيّاً. |
Ouve, Dexter. Tudo o que tu pensas que é certo, está errado. | Open Subtitles | أصغ، (ديكستر)، أيّما تحسبه صواباً فهو خطأ |
O Mallory não é tão mau como pensas. | Open Subtitles | أتعلم، (مالوري) ليس بالسوء الذي تحسبه |
O que você acha de tão engraçado em causar estragos como este? | Open Subtitles | مـ .. ما الذي تحسبه مسلياً في بث هذه الفوضى العارمة ؟ |
Pensei que depois de tudo o que passou, quisesse passar uma hora num sítio onde se sinta em casa. | Open Subtitles | توقعت بعد كل ما مررت به، أنك ترغب بقضاء ساعة بمكان كنت تحسبه منزلك |
- Exatamente o que pensas. | Open Subtitles | -هذا ما تحسبه تماماً . |
- É o que tu pensas. | Open Subtitles | -هذا ما تحسبه لا غير . |
- Como? ! Onde pensa que ele ia buscar as informações privilegiadas? | Open Subtitles | مِن أين تحسبه أتى بكلّ تلك المعلومات المثيرة؟ |
Com certeza, Sr. Presidente. Se acha que desta forma será melhor. | Open Subtitles | بالطبع، سيّدي الرئيس إذا كان هذا ما تحسبه الأفضل |
O que consideras um falhanço pode ser outra coisa. | Open Subtitles | ما قد تحسبه فشلاً، قد يكون شيئاً آخر في الواقع |
Então acelerar as coisas era uma opção, mas não a consideraste porque isso te prejudica. E como é que eu fico? | Open Subtitles | إذا تسريع الأمور كان خيارا، لكنك لم تحسبه لأنه من الممكن أن يؤثر عليك سلبيا ماذا عني؟ |