"تحسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhoria
        
    • se comportem
        
    Mas em todos os animais que receberam um enxerto de células de músculo cardíaco humano, vemos uma melhoria substancial na função cardíaca. TED بينما في كل الحيوانات التي تلقت طعوم من خلايا عضلة القلب البشري، نرى تحسنا كبيرًا في وظيفة القلب.
    É uma grande melhoria em relação a ti, não é? Open Subtitles هذا يجعل تحسنا كبير عليك اليس كذلك؟ حسنا..
    Se não virmos nenhuma melhoria, há opções cirúrgicas. Open Subtitles إن لم نشهد تحسنا فسيفتح لنا ذلك الخيارات الجراحية
    Mas, quero que se comportem com a vossa mãe. Open Subtitles لكن أريد... أريد أن تحسنا التصرف من أجل والدتكما.
    Ouçam, quero que os dois se comportem bem. Open Subtitles أنظرا، أريدكما أن تحسنا التصرف
    Quero que vocês se comportem como deve ser com o tio Jimmy, está bem? Open Subtitles أريدكما أن تحسنا التصرّف مع عمّكما (جيمي) ، حسناً ؟
    bem como nos nativos americanos e da América Latina. Verificámos uma melhoria estatisticamente significativa numa aula de matemática em comparação com um grupo de controlo TED لقد لمسنا تحسنا ذات دلالة إحصائية مع الأطفال باستخدام هذا البرنامج في أقسام الرياضيات بالمقارنة مع مجموعة مراقبة لم تستخدم هذا البرنامج.
    Pensa-se que foi uma substituição dos portos espaciais mais antigos localizados, claro, em Stonehenge, e foi considerada uma grande melhoria devido ao "design" depurado, à ausência de druidas a passear constantemente e, obviamente, a um melhor acesso a estacionamento. TED ويعتقد أنه كان يوجد بديل للموانئ الفضائية الأقدم والتي تقع، بطبيعة الحال، في ستونهنج وتعتبر تحسنا إلى حد كبير نظرا للتصميم المرتب، لعدم وجود كهنة يتسكعون طوال الوقت وبالطبع، وصول أفضل إلى مواقف السيارات.
    Vejam o que aconteceu: neste estudo, os estudantes a quem não era ensinado o estado mental e crescimento continuavam a baixar as notas durante a difícil transição de escola, mas aqueles a quem era ensinada esta lição, mostraram uma rápida melhoria nas suas notas. TED انظر ماذا حدث: في هذه الدراسة، الطلاب الذين لم يتم تلقينهم هذا النضوج العقلي استمروا باظهار درجات متدنية عبر هذا الانتقال المدرسي الصعب، و لكن اولئك الذي تعلموا هذا الدرس اظهروا تحسنا كبيرا في درجاتهم.
    - Hector! - Sim, uma grande melhoria. Open Subtitles حسنا انه تحسنا كبيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus