Por isso, nunca se dá a entender que se está a contar as cartas. | Open Subtitles | لذا إياك أبداً أن تظهر أنك تحصي البطاقات |
Meu, tu sabes que nunca tiveste de contar a porra do dinheiro antes meu. | Open Subtitles | تعرف أنه لم يكُن عليك أن تحصي النقود من قبل |
Num dia está bem e no seguinte... está a contar rachas imaginárias no tecto. | Open Subtitles | ذات يوم أجدها بخير وباليوم التالي تحصي الشقوق الخيالية في السقف |
Pois. Ela parecia estar a contar os teus dentes com a língua. | Open Subtitles | أعرف، يبدو أنها كانت تحصي عدد أسنانك بلسانها |
Ele salvou mais vidas do que consegues contar. | Open Subtitles | لقد انقذ أرواحا أكثر مما يمكنك ان تحصي |
E espero que estejam com um bom apetite, porque hoje é o único dia do ano que devemos contar as nossas bênçãos... | Open Subtitles | واتمني انكم جميعاً لديكم شهيه مفتوحه لان هذا هو يوم واحد في السنة ...ومن المفترض ان تحصي به النعم التي لديك |
: "O amor não é egoísta", disse, "O amor não significa contar quantas vezes eu digo 'Amo-te'. "Não significa que, este mês, fizemos sexo x vezes, "menos duas vezes que no mês passado, | TED | قال, "الحب ليس أناني," قال, "الحب لا يعني أن تحصي كم مرة قلت, "أحبك." إنه لا يعني كم مرة مارست الجنس في هذا الشهر, و إنها أقل بمرتين عن الشهر الفائت, إذاً يعني هذا أنك لم تعد تحبني بالقدر ذاته. |
Você pode contar o amor de uma mãe? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تحصي حب الأم؟ |
A contar fósforos? | Open Subtitles | هل تحصي أعواد الثقاب؟ |
Estavam a contar cartas. | Open Subtitles | لقد كنت تحصي الكروت |
Informaram-me que vos encontraria a contar o vosso tesouro. | Open Subtitles | قالوا أنّي سأجدك تحصي ثروتك |
Vamos contar. | Open Subtitles | ما زالت تحصي . |