Conhece a historia do Ovni que caiu em Roswell, México em 1947? | Open Subtitles | هل تعرف رحلة الطائرة راسول التي تحطمت بالمكسيك عام 1947 ؟ |
Em vez disso, caiu prematuramente devido ao desequilíbrio de peso. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، تحطمت قبل الأوان بسبب عدم التوازن |
A noite passada um avião de correio despenhou-se no Norte da Finlândia. | Open Subtitles | ليلة أمس ، طائرة البريد تحطمت في شمال فنلندا |
Aquele tipo se deve ter afogado quando o barco bateu. | Open Subtitles | لا بد أن هذا الرجل غرق عندما تحطمت السفينة |
Jogaram o tipo de um carro, a maca foi destruída. | Open Subtitles | ،شخص ألقي من سيارة عربة نقل المرضى تحطمت بالكامل |
Tal como a que se despenhou no Oceano Pacífico? | Open Subtitles | مثل تلك السفينة التي تحطمت في المحيط الهادي |
Está no banco do passageiro da frente de um SUV quando tem um acidente na Garden State Parkway. | TED | كان راكبا في المقعد الأمامي الأيمن من هذه السيارة . عندما تحطمت في طريق حديقة باركواي العامة |
Tinha cinco anos quando a nossa nave caiu na Terra. | Open Subtitles | أنا كنت في الخامسة من العمر عندما تحطمت السفن |
Há dez anos, a nossa nave caiu na Terra. | Open Subtitles | تحطمت وهبطت على الأرض جـئـنا للبـحـث عـن الــمـأوى |
O avião Mosquito em que voava caiu a apenas 16 quilómetros. | Open Subtitles | طائرته تحطمت علي بعد 10 اميال من قلعة النسور |
Sabe o avião que caiu na Alemanha o ano passado? | Open Subtitles | اتعرف الطائره التى تحطمت فى كولون فى المانيا العام الماضى ؟ |
Um avião caiu há 7 horas atrás, perto da 8ª Avenida. | Open Subtitles | هناك طائرة قد تحطمت منذ سبعين ساعه أرايتيها؟ |
Voo 625 da American caiu a 27 de Abril de 1976. | Open Subtitles | تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976 |
O avião deles despenhou-se, ou se calhar naufragaram. | Open Subtitles | لقد تحطمت طائرتهما، أو ربما تحطمت سفينتهما |
A Tenente Wade despenhou-se a 18,3 km da fronteira. | Open Subtitles | تحطمت طائرة الملازم ـ وايد ـ على بعد 12.2 ميلاً عن الحدود |
Ouviu falar de um avião bateu no World Trade Center? | Open Subtitles | هل سمعتم عن طائرة تحطمت عند برج التجارة العالمي؟ |
Impossível, tenho a carrinha destruída e sabe que a minha mãe não me deixa sair depois de escurecer. | Open Subtitles | لقد تحطمت حافلتى وأنت تعلم أن أمى لا تسمح لى بالخروج عندما يحل الظلام |
Ela estava no voo 97 que se despenhou o ano passado. | Open Subtitles | كانت على متن الرحلة 97 التي تحطمت في العام الماضي |
Não sabia que ia acontecer até ao acidente. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما كان ستعمل يحدث حتى أننا تحطمت. |
O avião caiu. Eu não fiz o avião cair. | Open Subtitles | انا لم احطم الطائرة لقد تحطمت الطائرة انا لم احطم الطائرة |
Está a ver, Sr. Pedra, a maquinaria avariou, esmigalhou as pedras... que se misturaram com a água e veio tudo monte abaixo. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل |
Não, toquei-lhe na mão sem querer e o espelho atrás dele partiu-se. | Open Subtitles | لا ، لمستُ يدهُ بالخطأِ وعندها المرآة التي خلفهُ تحطمت |
Tenho inúmeros agentes feridos... e dois carros da Polícia destruídos! | Open Subtitles | لدي عده مصابين من الضباط و تحطمت سيارتان للشرطه |
É o tipo cuja janela foi partida por esta pedra. | Open Subtitles | هو الرجل الذي تحطمت نافذته عن طريق هذه الصخرة |
Ficaram destruídas, esmagadas em pedaços e em vários casos... debaixo de pilhas de madeira e tijolos, estão as pessoa que viviam aqui... | Open Subtitles | بل تحطمت و تحولت لأنقاض و في معظم الحالات نكتشف أن تحت هذه الأنقاض يرقد البشر الذين كانوا يعيشون فيها |
As rodas da minha artilharia partiram-se. | Open Subtitles | لقد تحطمت العجلات التى تحمل المـدفع الـذى كنـت أعمـل علـيه |
Depois de 8 anos de cativeiro nas mãos de Malcolm Ford, acreditamos que o ego dela foi destruído. | Open Subtitles | بعد 8 سنوات في الأسر على يدي مالكولم فورد نظن ان نفسية سيندي برنز قد تحطمت |
A Srta. Cummins ficou arrasada e a questão aqui... | Open Subtitles | الآنسه كومنجز تحطمت كليا و الآن القضيه هنا |