A última vez que Verifiquei, os piratas não eram gays. | Open Subtitles | حسناً ، والمرة الأخيرة تحقّقت من أنّ القراصنة ليسوا شواذاً جنسيّاً |
Verifiquei com o general. Estas são as instalações governamentais com laboratórios para onde nos podemos ter tido levado. | Open Subtitles | تحقّقت من حضرة اللّواء، ربّما احتجزنا بهذه المنشئات الحكوميّة |
Verifiquei as chamadas e uma delas veio de uma morada em Guerneville. | Open Subtitles | تحقّقت من سجّلات هاتفها و تلقّت مكالمة من عنوان غورنفيل. |
Nenhuma das profecias do Bruckman se realizou. | Open Subtitles | لا شيئ من بروكمان النبوءة تحقّقت. |
Já se realizou, o pai não está aqui. | Open Subtitles | لقد تحقّقت بالفعل أبي ليس هنا |
Verifiquei no outro dia. Continua na lista. | Open Subtitles | "تحقّقت من الأمر ذلك اليوم لا تزالين على القائمة" |
É claro que Verifiquei. O sangue deles é incompatível. | Open Subtitles | بالطبع تحقّقت من ذلك الدم غير متوافق |
Donativos para campanhas. Verifiquei tudo aqui, mas o dinheiro do Barksdale tem pernas. | Open Subtitles | تقارير مالية لحملة الولاية، تحقّقت من كلّ شيء لكنني أشعر بأنّ مال (باركسدايل) نُقل من هنا |
Já Verifiquei a segurança. | Open Subtitles | تحقّقت من النظام الأمني. |
Eu Verifiquei. | Open Subtitles | لقد تحقّقت من هذا |
Verifiquei aquele tipo, o Burns. | Open Subtitles | تحقّقت من ذلك الرجل (برنز). |
Eu Verifiquei duas vezes. | Open Subtitles | تحقّقت مرّتين. |