"تحلى" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • Tenha
        
    •   
    • coragem
        
    • paciente
        
    • paciência
        
    • Aguenta-te
        
    Eu falo com ele, e digo-lhe, " paciente." Open Subtitles انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر
    paciente, meu filho. Confia no Senhor. Open Subtitles تحلى بالصبر يا بني وضع ثقتك في الرب
    - Tenha paciência, fica pronto num instante. Open Subtitles تحلى بالصبر . سوف يكون جاهزا في وقت قريب.
    Tenha padre. Certo? Open Subtitles تحلى بالإيمان يا أبتاه ، أليس هذا صحيحا؟
    Lá tás tu com esss ondas negativas outra vez! Tem um pouco de , querido! . Open Subtitles هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى
    coragem, minha filha. Open Subtitles بالرغم من أنى لست منكم بعد تحلى بالشجاعة يا طفلتى
    Ouve, está quase a terminar. Aguenta-te aí, está bem? Open Subtitles اعرف يا عزيزتى ، الامر تقريباً انتهى تحلى بالصبر
    forte para a central. Ela precisa de ti. Open Subtitles تحلى بالقوة لأجل المصنع ، إنه بحاجتك
    Por isso, forte como sei que és. Open Subtitles لذا، تحلى بالقوة كما أعرفك دائمًا
    forte como Ele foi. Já não falta muito. Open Subtitles فلتتحلى بالقوة كما تحلى هو
    paciente, Maya. Open Subtitles تحلى بالصبر يا مايا اصبرى
    Johnse, se amas-me, por favor Tenha piedade. Open Subtitles جونز, إن كنت تحبني أرجوك تحلى ببعض الرحمة
    Por uma vez na vida, Tenha ! Open Subtitles مهلا مايكل , لمرة واحدة بحياتك تحلى بالايمان
    Para mim, não há tribunais a que recorrer, mas, pelo menos, Tenha a decência de me olhar no rosto e dizeres-me o que tu és. Open Subtitles ليس لدي أي محاكم لألجأ إليها لكن على الأقل تحلى باللياقة بأن تنظر لي في وجهي
    Tem ! Pode ser que Tenha um ferrão na cauda. Open Subtitles تحلى بالأيمان, قد يظهر قوتها عند نهاية ذيلها
    Tem no destino. És o melhor. Open Subtitles ـ تحلى ببعض الأيمان بالقدر، فأنت الرجل المنشود ـ حسناً
    coragem, filha, foi Deus que quis assim. Open Subtitles تحلى بالشجاعة يا بنيتي ، إنها مشيئة الرب
    Nada ouve, tem paciência. Altos e baixos fazem parte do negócio. Certo? Open Subtitles إسمع ، تحلى بالصبر ، الربح والخسارة في الأعمال هي جزء منها ، صح ؟
    Marshall, pára. Aguenta-te. Open Subtitles مارشال، توقف عن ذلك تحلى بالقوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus