Eu falo com ele, e digo-lhe, "Sê paciente." | Open Subtitles | انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر |
Sê paciente, meu filho. Confia no Senhor. | Open Subtitles | تحلى بالصبر يا بني وضع ثقتك في الرب |
- Tenha paciência, fica pronto num instante. | Open Subtitles | تحلى بالصبر . سوف يكون جاهزا في وقت قريب. |
Tenha fé padre. Certo? | Open Subtitles | تحلى بالإيمان يا أبتاه ، أليس هذا صحيحا؟ |
Lá tás tu com esss ondas negativas outra vez! Tem um pouco de fé, querido! . | Open Subtitles | هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى |
coragem, minha filha. | Open Subtitles | بالرغم من أنى لست منكم بعد تحلى بالشجاعة يا طفلتى |
Ouve, está quase a terminar. Aguenta-te aí, está bem? | Open Subtitles | اعرف يا عزيزتى ، الامر تقريباً انتهى تحلى بالصبر |
Sê forte para a central. Ela precisa de ti. | Open Subtitles | تحلى بالقوة لأجل المصنع ، إنه بحاجتك |
Por isso, Sê forte como sei que és. | Open Subtitles | لذا، تحلى بالقوة كما أعرفك دائمًا |
Sê forte como Ele foi. Já não falta muito. | Open Subtitles | فلتتحلى بالقوة كما تحلى هو |
Sê paciente, Maya. | Open Subtitles | تحلى بالصبر يا مايا اصبرى |
Johnse, se amas-me, por favor Tenha piedade. | Open Subtitles | جونز, إن كنت تحبني أرجوك تحلى ببعض الرحمة |
Por uma vez na vida, Tenha fé! | Open Subtitles | مهلا مايكل , لمرة واحدة بحياتك تحلى بالايمان |
Para mim, não há tribunais a que recorrer, mas, pelo menos, Tenha a decência de me olhar no rosto e dizeres-me o que tu és. | Open Subtitles | ليس لدي أي محاكم لألجأ إليها لكن على الأقل تحلى باللياقة بأن تنظر لي في وجهي |
Tem fé! Pode ser que Tenha um ferrão na cauda. | Open Subtitles | تحلى بالأيمان, قد يظهر قوتها عند نهاية ذيلها |
Tem fé no destino. És o melhor. | Open Subtitles | ـ تحلى ببعض الأيمان بالقدر، فأنت الرجل المنشود ـ حسناً |
coragem, filha, foi Deus que quis assim. | Open Subtitles | تحلى بالشجاعة يا بنيتي ، إنها مشيئة الرب |
Nada ouve, tem paciência. Altos e baixos fazem parte do negócio. Certo? | Open Subtitles | إسمع ، تحلى بالصبر ، الربح والخسارة في الأعمال هي جزء منها ، صح ؟ |
Marshall, pára. Aguenta-te. | Open Subtitles | مارشال، توقف عن ذلك تحلى بالقوة |