Não lhe contaste onde ia ser o ataque, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لمْ تخبرها أين هجومنا القادم ألس كذلك ؟ |
Quero que olhes para ela, e que lhe digas. | Open Subtitles | والآن اريدك ان تنظر اليها واريدك ان تخبرها |
- Disse-lhe que era músico. - Não lhe disseste a verdade. | Open Subtitles | ـ اخبرتها اني موسيقيا ـ اذا لم تخبرها الحقيقة ؟ |
Porque não lhe dizes que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Se tens de lhe dizer, ao menos espera até ao momento certo. | Open Subtitles | إذا يجب عليكان تخبرها على الاقل انتظر الوقت المناسب |
Passaste o dia a contar-lhe histórias e não falaste de Mogo? | Open Subtitles | أتحكي لها قصص طوال اليوم و لم تخبرها عن موجو |
Não lhe contes, mas eu vou mandar esses vegetais para o lixo. | Open Subtitles | لا تخبرها ، لكنني سوف القي بهذه الخضار الى القمامة |
Porque razão decidiu não lhe contar que, o seu pequeno tesouro aqui é uma mão cheia de microfilmes? | Open Subtitles | ... إذن لماذا قررت أنك لن تخبرها أن أن كنزنا الصغير هنا به ميكروفيلم مهم ؟ |
Não lhe contaste esta história da maquilhagem, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تخبرها أنني قمت باستخدام أدوات التجميل أو أي شيء أليس كذلك؟ |
Não lhe contaste nada sobre as tuas visões, certo? | Open Subtitles | انظر، لم تخبرها أي شيء عن رؤيتك، صحيح؟ |
Se tu não lhe contaste, então por que está ela aqui a coscuvilhar? | Open Subtitles | إذا لم تخبرها فماذا جاء بها إلى هنا ؟ |
A Celeste não sabe disso, por isso não lhe digas. | Open Subtitles | سيليست لا تعلم شيئاً عن الموضوع لذلك لا تخبرها |
Não lhe digas que o Noam Chomsky está escondido no armário, sim? | Open Subtitles | لا تخبرها أن نوم تشومسكي مختبىء في خزانتها , حسنا ؟ |
Ainda não lhe disseste que estás a fazer isto, pois não? | Open Subtitles | انت لم تخبرها انك تعمل على هذا, أليس كذلك؟ |
Até saber que nunca lhe disseste que não íamos viver com ela. Vamos conversar sobre isso. | Open Subtitles | حتى إكتشفت أنك لم تخبرها أبداً أننا لن نعيش معها، فالنتحدث عن هذا للحظة |
- Sim, mas não lhe dizes isso! | Open Subtitles | أجل, و لكن ليس ذلك ما يفترض أن تخبرها به |
Antes de ir para a cirurgia, tem de se lembrar desta conversa, e precisa de lhe dizer isso. | Open Subtitles | قبلانتدخلللجراحة, أريدكانتتذكرهذا الحديث, و عليك ان تخبرها بذلك |
Não literalmente, mas não devias ser tu a contar-lhe. | Open Subtitles | .. ليس حرفياً لاكن ليس من المفترض أن تخبرها أنت |
Preciso que lhe contes onde estava quando a minha mulher desapareceu. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرها أين كنت في اليوم الذي اختفت فيه زوجتي |
Querer que a rapariga goste de mim, antes de lhe contar as coisas de que me envergonho. | Open Subtitles | أو الانتظار حتى تعجب بك الفتاة قبل أن تخبرها بالأشياء التي لست فخورًا بفعلها؟ |
Podias ter-lhe dito que a culpa não foi tua. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تخبرها بانها لم تكن غلطتك |
diz-lhe porque voltaste, valentão. | Open Subtitles | لما لا تخبرها سبب وجودك في البلدة أيها الخشن؟ |
- Então, ainda não lhe disse? | Open Subtitles | اذا لم تخبرها بشيئ حتى الآن؟ بماذا يخبرني؟ |
Óptimo. Mas não lhe diga que me fez um favor, Diga-lhe que o mereceu. | Open Subtitles | ولكن لا تخبرها أنني السبب، اخبرها أنها تستحق ذلك |
Eu juro a Deus, se te casas com a Francie sem lhe dizeres o que andaste a fazer, eu mato-te. | Open Subtitles | لكن تزوج فرانسى بدون أن تخبرها عن ذلك وأنا سأقتلك. |
Então, porque é que não lhe ligou e lhe contou? | Open Subtitles | لذا لماذا لم تتصل بها فقط و تخبرها بذلك ؟ |