Porque não me disseste que o meu H.F.E. estava no limite? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟ |
Por que não me disseste que tinhas um problema com o Will? | Open Subtitles | ولماذا لم تخبريني بأن هنالك بعض المشاكل بينك وبين ويل؟ |
Por favor, não me digas que isto é o fim da história. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تخبريني بأن هذه هي نهاية القصة |
Não me digas que és alérgica a Ed Hardy ou desodorizante Axe. | Open Subtitles | فقط لا تخبريني بأن لديكِ حساسية من رائحة معطر ايد هاردي" أو "اكس" معطر الجسد" |
Por que não me disse que seu pai não sabia que tentou se matar? | Open Subtitles | لم لا تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قتل نفسك؟ |
- Enganou-me! Porque não me disse que era um agente infiltrado? | Open Subtitles | لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟ |
Não preciso que me diga que a luta contra a droga ficou debilitada, ferida, por as leias que temos neste momento. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن تخبريني بأن معركتنا ضد المخدرات تواجه عقبات وصعاب، من قبل القوانين التي تحكمنا في الوقت الراهن. |
Porque é que não me disseste que a Cady estava no escritório? | Open Subtitles | نعم ؟ لما لم تخبريني بأن كيدي تنتظرني في مكتبي |
Tu não me disseste que o tipo que se encontrou com a Keri naquele café pode ser um assassino. | Open Subtitles | أنت لم تخبريني بأن الرجل الذي ألتقت به كيري |
Por que não me disseste que a Rowan fazia parte disto? | Open Subtitles | لم لم تخبريني بأن رولن لها علاقة بهذا ؟ |
Não me disseste que estavas envolvida com o Piz. | Open Subtitles | أنتِ,لم تخبريني بأن هناك علاقة بينِك وبين (بيز) |
Não me disseste que havia de vários tipos. | Open Subtitles | لا تخبريني بأن هناك أنواع مختلفة. |
Por que não me disseste que a Katy é amiga da Marisa Tomei? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأن (كاتي) صديقةٌ لـ(ماريسا تومي)؟ |
Meu Deus, não me digas que tem a ver com os balões para a despedida de solteira da tua madrasta. | Open Subtitles | - ربـاه، لا تخبريني بأن هذا متعلق بأي البالونات ... ستختارين من أجل حفل زفاف زوجة والدتك |
Não me digas que o "Ken Soldado" ainda existe. | Open Subtitles | لا تخبريني بأن (نيل جن كين) ما زال في الصورة. |
- Não me digas que o assassino fugiu. - Temo que sim. | Open Subtitles | لا تخبريني بأن القاتل هرب - أخشى ذلك - |
Preciso que me digas que a Delphine está viva. | Open Subtitles | أريد أن تخبريني بأن (ديلفين) حيّة |
Porque não me disse que eu tinha um tio? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن لي عم؟ |
Quero que me diga que dá valor à sua vida, porque eu não sei se dá! | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني بأن حياتك تهمك لأنني لا أدري |