"تختبري" - Traduction Arabe en Portugais

    • testar
        
    • testes
        
    • à prova
        
    Não deves testar um homem que está com inveja ou com medo pela sua vida. Open Subtitles لا ينبغي عليكِ أن تختبري رجلًا يغار أو يخاف على رزقه.
    Como testar uma arma viral num humano? Open Subtitles كيف تختبري فيروس كسلاح على إنسان؟
    Não sequer vai testar o meu sangue? Open Subtitles أنتِ لا تريدي حتى أن تختبري دمّي؟
    Eu ligo-te. Faz os testes. Open Subtitles سـ أتصل بك من الأفضل أن تختبري نفسك
    Cuidado, não testes a minha ira. Open Subtitles حاذري يا فتاة لا تختبري غضبي
    Segundo o meu irmão, não te posso tocar. Não me ponhas à prova. Open Subtitles بالنسبة لتعليمات أخي، فليس مسموحًا المساس بكِ، فرجاءً لا تختبري صبري.
    Mas desejavas nunca ter posto à prova os teus amigos, agora que sabes que não podes contar com eles em caso de vida ou morte. Open Subtitles و لكنك تتمنين لو لم تختبري أصدقاءك بالأساس بما أنك الآن تعرفين أنك لا تستطيعين الاعتماد عليهم في حالة الحياة و الموت
    - Porque decidiu testar o sistema? - Não sei. Open Subtitles -لماذا قررتي أن تختبري النظام ؟
    Elliot, não podes testar o amor. Open Subtitles (إليوت)، لا يمكنك أن تختبري الحب عندما التقيت (تورك)
    Não queiras testar o homem. Open Subtitles لستِ تريدين أن تختبري رجلًا.
    Não me testes, bruxa. Open Subtitles -لا تختبري صبري أيّتها الساحرة
    Por favor, não me testes, Clarke. Open Subtitles .(أرجوكِ لا تختبري صبري يا (كلارك
    Não me metas outra vez à prova. Seja quem for que penses que sou, estás errado. Open Subtitles لا تختبري صبري ثانيةً، فمهما كان ظنّكِ بي، فأنا لست كذلك
    Eu matei-o. Por isso não me ponha à prova. Open Subtitles أنا قتلته لذا لا تختبري صبري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus