Faz o teu trabalho e acaba-o. Força, não sejas tímida. | Open Subtitles | افعلي ما يتوجب عليكِ فعله هيا ، لا تخجلي |
O parceiro disse: "Não, tu estás húmida por isso, estás pronta, não sejas tímida". | TED | وقال شريكها، "لا، أنت رطبة، أنت مستعدة، لا تخجلي". |
E lembra-te, não tenhas vergonha de dizer às pessoas que amas, que as amas. | Open Subtitles | وتذكّري، لا تخجلي أن تقولي للأشخاص الذين تحبّينهم أنكِ تحبّينهم |
Já me chega ter vergonha dele. | Open Subtitles | لقد حصلت على يدي كاملة فقط يجب أن تخجلي منه |
Não seja tímida. | Open Subtitles | او مشهد من"روميو وجولييت." لا تخجلي. |
Devias envergonhar-te de dizer essas palavras. | Open Subtitles | يجبُ عليكـِ أن تخجلي من نفسكـِ للتلاعبِ بالكلمات |
Não tenha vergonha de Grover's Corners, Mrs. Coleman. | Open Subtitles | لا تخجلي من ضواحي "جروفر"، سيّدة (كولمن). |
Não sejas tímida, diz o que pensas... | Open Subtitles | اوه,حسنا,لا تخجلي قل لي ماذا تشعري |
Então, querida, não sejas tímida. Só uma cama, por favor. | Open Subtitles | لا تخجلي يا صغيرتي نريد سرير واحد |
- Não sejas tímida com ele. | Open Subtitles | وعديني ألا تخجلي من المقياس |
Não sejas tímida Sê arrojada e bonita | Open Subtitles | لا تخجلي بل كوني جريئة ولطيفة |
Veste-o agora. Não sejas tímida. | Open Subtitles | إرتديه الآن، لا تخجلي |
Não sejas tímida. Apenas admite-o. | Open Subtitles | لا تخجلي فقط اعترفي |
Nunca tenhas vergonha de tentar ser melhor do que és, e aprecia os momentos em que podes estar num local como este. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
Se não perceberes, não tenhas vergonha de perguntar. | Open Subtitles | إذا لم تفهمي، لا تخجلي من السؤال |
Quero que não tenhas vergonha da tua nudez, está bem? | Open Subtitles | أريدك ألا تخجلي من عريك، أتفهمين؟ |
Não nos conseguimos conter, não há nada de que ter vergonha. | Open Subtitles | لا يمكننا مساعدة أنفسنا -إنه شيء يجب ألا تخجلي منه |
Devia ter vergonha de querer arruinar um negro bem-sucedido. E racista? | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك في محاولتك لتحطيم رجل أسود ناجح، هل أنتِ عنصرية؟ |
Fez coisas de que deve ter vergonha, Sra. Ministra? | Open Subtitles | أفعلت أشياء ينبغي أن تخجلي منها يا سيدتي الوزيرة؟ |
Princesa, não seja tímida! | Open Subtitles | انتظري يا أميرة لا تخجلي عودي |
Não tens de envergonhar-te da verdade. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخجلي من ذكر الحقيقة. |
Nunca tenha vergonha de quem é, Abigail. | Open Subtitles | (لا تخجلي أبداً مما أنت عليه (أبيغيل |
Não tens nada de que te envergonhar. | Open Subtitles | ليس هنالك ما يجب أن تخجلي منه |
Nunca te envergonhes de quem és, Carol. | Open Subtitles | إيّاك أن تخجلي قطّ من ماهيّتك يا (كارول). |