E, rapidamente, o Bob pode ter apenas uma punção, anestesia local, e fazemos esta recolha sem internar o doador. | TED | وبذلك، وبسرعة كبيرة، يمكن لبوب أن يحصل على ثقب واحد، تخدير موضعي وعمل هذا الحصد كمريض خارجي |
Porque há uma razão para se fazer com anestesia geral. | Open Subtitles | لانها عادة ما يتم تحت تخدير عام ولأسباب وجيهة. |
Ele muda automaticamente entre anestesista, cirurgião e enfermeira de esfregação. | Open Subtitles | يتنقل آليا من طبيب تخدير إلى جراح و ممرضة |
drogar alguém para acordar a tempo de morrer queimado. | Open Subtitles | تخدير أحدهم كي يستيقظ بالوقت المناسب ليحترق و هو على قيد الحياة |
Não tenham medo, pessoal. É só uma arma tranquilizante. | Open Subtitles | لا تقلق ايها الحضور و انه مسدس تخدير |
Acho que a comida em casa não carrega armas de tranquilizantes e tasers. | Open Subtitles | أظن فرائسه في بيئته لا يحملون .بندقيات تخدير ومسدسات صاعقة |
Vai ficar sedado, mas consciente, estará acordado, mas estonteado. | Open Subtitles | , ستخضع إلى عملية بنصف تخدير مما يعني أنك ستكون مستيقظ . لكن ستشعر بدوار |
Acaba de dormir um belo sono e de comer um bom almoço e não está drogado nem hipnotizado. | Open Subtitles | ولقد صار، كما ترون، في أتم الصحة ولقد استيقظ للتو من نوم عميق وجاء بعد تناوله إفطاراً شهياً دون تخدير أو تنويم مغناطيسي |
Demora hora e meia a duas horas, com anestesia geral. | TED | تستغرق حوالي الساعة والنصف إلى ساعتين، حسب مكان إجراءها، تحت تخدير عام. |
35 milhões de cirurgias são iniciadas todos os anos sem anestesia segura. O meu colega, o Dr. Paul Fenton, | TED | 35 مليون عملية جراحية يتم اجراؤها في كل عام بدون تخدير آمن. زميلي الدكتور باول فينشين، |
Todos os anos, aparecem novas técnicas de anestesia que vão garantir que cada vez mais pacientes sobrevivam ao trauma duma cirurgia. | TED | وفي كل عام، يتم تطوير تقنيات تخدير جديدة من شأنها أن تضمن للمرضى تخطي أذى الجراحة. |
nunca com anestesia, com um alicate bem grande. | Open Subtitles | بدون أي تخدير. بل بزوج كبير من الكماشات. |
Sou pediatra e anestesista, logo, ganho a vida a por crianças a dormir. | TED | أنا طبيب أطفال وطبيب تخدير اي اقوم بتنويم الاطفال لكسب عيشي |
Eu ganhei a vida como anestesista e sempre que colocava meus pacientes para dormir eu imaginava para onde iam e por que estavam lá. | Open Subtitles | أكسب عيشي كأخصّائي تخدير وكل يوم أجعل فيه مرضاي ينامون يتكون لدي نوع من التساؤل : |
Não, arranjei outro anestesista para me substituir. | Open Subtitles | لا، لا، لا وجدت طبيب تخدير آخرِ ليغطي مكاني |
O que haveria de tão importante neste quarto que levasse alguém a drogar um homem? | Open Subtitles | لذا ماهو المهم في هذه الغرفة التي تساوي تخدير رجل؟ |
É drogar uma criança para esconder as próprias inseguranças. | Open Subtitles | تسمّى تخدير طفل لإخفاء انعدام ثقتك بنفسك |
Da parte traseira de um avião com um dardo tranquilizante no peito. Obrigado por isso! | Open Subtitles | من مؤخر الطائرة مع سهم تخدير في صدري، الفضل لذلك |
Na mesa, havia 20 dardos tranquilizantes, um relógio preto de plástico, um par de óculos de sol e um perfume para homem. | Open Subtitles | وعلى الطاولة كان هناك 20 ،سهم تخدير ،ساعة بلاستيكية سوداء ،وزوج من النظارات الشمسية وكولونيا رجال. |
Quando o Cão é sedado, a equipa aproxima-se. | Open Subtitles | حين ينجح تخدير أحد الكلاب يقترب منه الفريق |
Não sei de nada de um tipo ser drogado. | Open Subtitles | لا أعلم أيّ شيءٍ حول تخدير رجل. |
Vai lutar com a entubação. Não podemos adormecer o braço porque ele precisa de mexer os dedos. | Open Subtitles | و من المحتمل أن يقاوم التخدير و لا يمكننا تخدير الذراع |
Podia preparar um anestésico para o 46, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك تخدير المريض رقم 46, من فضلك؟ |
A rainha virgem é sedada e, em seguida, inseminada artificialmente utilizando este instrumento de precisão. | TED | يتم تخدير الملكة العذراء ثم تتعرض لتخصيب اصطناعي بواسطة آلة دقيقة |
Assim que o paciente esteja anestesiado, iremos remover as áreas necróticas e depois, utilizando ligaduras elásticas e o método de McGraw, unir as áreas saudáveis. | Open Subtitles | ، بمجرد أن يتم تخدير المريض سنقوم بإزالة المناطق الميتة " ومن ثم سنستخدم الأربطة المرنة وطريقة " ماكجرو |
Como aprendeu ele a dopar um cavalo de corrida? | Open Subtitles | كيف عرف كيفية تخدير حصان سباق ؟ |
A Sedação do rapaz foi lamentável, vírgula, mas, no estado dele, foi necessária, pelo que ele viu. | Open Subtitles | تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل. |
Ela abriu minha mala e viu a arma e os sedativos. | Open Subtitles | , كانت تبحث في حقيبتي فوجدت مسدس و أدوات تخدير |
Este dentista diz a M. Amberiotis que será melhor anestesiar a gengiva. | Open Subtitles | طبيب الأسنان هذا أخبر السيد "أمبريوتيس" أنه من الأفضل تخدير لثته |