"تخفيضات" - Traduction Arabe en Portugais

    • cortes
        
    • saldos
        
    • desconto
        
    • descontos
        
    • promoção
        
    • reduções
        
    • venda
        
    • saldo
        
    • corte
        
    • promoções
        
    • liquidação
        
    Somos vítimas de cortes no orçamento como toda a gente, mas temos certeza que há uma célula aqui. Open Subtitles نحن ضحايا تخفيضات الميزانية مثل كل شخص آخر ، ولكن نحن على يقين أن خلية هنا
    Mas o Jeffersonian está a sofrer cortes, como outras agências do governo. Open Subtitles لكن المعهد يُعاني تخفيضات في الإنفاق، تماماً كأيّ وكالة حكوميّة أخرى.
    Não, mas passei por três saldos e não entrei. Não sou forte? Open Subtitles لكني رأيت3 محلات تعلن عن تخفيضات و لم أدخل كم أنا قوية؟
    Mas o dia seguinte trouxe compradores prontos a tirar vantagem dos saldos de 2 de Janeiro. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ، جلب اليوم التالي متسوّقين جاهزين للاستفادة من تخفيضات بارغن باغ في الثاني من يناير
    Apareceu aí um branco à uma da manhã a perguntar se fazíamos desconto a alcoólicos. Open Subtitles رجل أبيض دخل علينا الساعة الواحدة وسأل إن كان هناك تخفيضات على الكحول
    Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. Open Subtitles لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم
    Os lilases estavam em promoção. Open Subtitles نعم بائع الزهور يقيم تخفيضات على زهور الليلك
    Há pequenos cortes nas três costelas superiores. Open Subtitles هناك تخفيضات صغيرة على الأضلاع العليا الثلاثة.
    Aceitar os cortes orçamentais ou convencer a Comissão Internacional a mudar de ideias e contribuir para o nosso financiamento. Open Subtitles قبول تخفيضات الميزانية.. أو إقناع اللجنة بتغيير رأيها.. للمساهمة بتمويلنا
    São os meus "cortes" económicos. Não tarda nada, tem outro tipo de corte. Open Subtitles . هم لديهم تخفيضات أقتصادية . أنت ستحصل على نوع اخر من التخفيض بعد دقيقة
    Nas próximas semanas, receberá recomendações para mais cortes. Open Subtitles في الأسابيع القليلة المقبلة ستستقبل توصيات لإجراء تخفيضات إضافية في الميزانية
    Grandes cortes a programas sociais. Open Subtitles بسعرٍ بخسٍمن قيمتهاالأصلية. ף تخفيضات كبيرة لتمويل البرامج الاجتماعية,
    - cortes no orçamento. É vital que os capturemos vivos. Open Subtitles تخفيضات الميزانية ، إنّه مهمّ لأمننا القومي أن نقبض على هؤلاء الرجال على قيد الحياة
    Havia saldos na loja dos 300? Open Subtitles أكانت هناك تخفيضات في متجر السلع الرخيصة؟
    Há uma fila à volta da loja de donas de casa prontas para os saldos de amanhã. Open Subtitles هناك طابور من الامهات خارج المحل جاهزون من اجل تخفيضات الغد
    É dia de saldos? Open Subtitles على تقدِّمون تخفيضات اليوم يا رفاق؟
    venda DE OUTONO DE EXCEDENTES MILITARES 30% DE desconto Open Subtitles "تخفيضات الخريف لأسعار فائض الجيش حسم 30 بالمائة"
    Têm monitorizado as escovas de dentes dos seus clientes, desde 2015 para descontos sobre os prémios, claro. TED إنّهم يراقبون فُرَش الأسنان الذكية لعملائهم منذ عام 2015 مقابل الحصول على تخفيضات على أقساط تأمينهم بالطبع.
    A menos que haja uma promoção na Buy More, não temos nada mais a falar. Open Subtitles إلاّ ان كان هناك تخفيضات في الـ باي مور ليس لدينا أي شيء لنتكلم عنه
    O mundo está em burburinho neste momento, com planos para reforçar as reduções de emissões de gases a todo o custo. TED يعج العالم حاليا بكثير من الخطط لفرض تخفيضات على كمية انبعاث الغازات مهما كلف الامر.
    A Boutique South Coast vai fazer uma venda relâmpago. Open Subtitles نعم , جربى بوتيك الساحل الجنوبى لديهم تخفيضات
    O quarto de centímetro estava em saldo naquele dia? Open Subtitles هل كان هناك تخفيضات على ربع الإنش في ذلك اليوم
    Agora que vejo que não tem nenhum corte, sei que teve um cúmplice. Open Subtitles الآن أن أرى لم يكن لديك أي تخفيضات عليك، وأنا أعلم كان لديك شريك.
    Assusta com as promoções da Work Bench. Open Subtitles أحصلوا على تخفيضات المتجر
    liquidação! Tem de ir tudo. Open Subtitles تخفيضات على النيران كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus