Portanto, presumo que esteja a esconder a verdadeira razão. | Open Subtitles | لذلك أستطيع أن أفترض أنّك تخفين السبب الحقيقي |
Quem diria que tu estavas a esconder tamanho segredo escandaloso! | Open Subtitles | و لكنى عرفت انك تخفين مثل هذا السرّ المخزي؟ |
Somos amigos, e descubro que me escondes segredos? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا لسنوات واليوم أكتشف أنكِ تخفين أسرارً عني؟ |
Todas as vezes que vamos para um hotel, tu escondes a chave do mini bar de mim. | Open Subtitles | في كل مرة .. نذهب إلى الفندق أنتِ تخفين مفتاح الحانة الصغيرة عني |
Diga-me o que esconde e poderei ser mais precisa. | Open Subtitles | اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً |
Escondeste a morte da minha própria filha porque achaste que era muito fraco para a verdade? | Open Subtitles | تخفين عنّي سرّ موت ابنتي لكونك تخاليني أضعف كثيرًا من تحمل الحقيقة؟ |
Que viu naquela mesa que a fez esconder a "Doutora"? | Open Subtitles | اقصد الي شفتيه على الطاوله خلاكي تبين تخفين انك دكتورة |
Não é só por isso que me estás a esconder a verdade. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك سبب آخر يجعلكِ تخفين عني هذا |
Diz-me que tem algo que vale a pena esconder. Uma prisão turca? | Open Subtitles | تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟ |
Preciso de saber o que se passa. Sei que estás a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي يجري، أعرف أنّك تخفين شيئاً. |
Voltou a mostrar medo. Acho que está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | أترِ ، قد ظهر ذلك الخوف مُجدداً، أظن أنكِ تخفين شيئاً. |
É óbvio que és brilhante. Porque haverias de esconder a tua mente? | Open Subtitles | واضح أنّكِ عبقريّة فلمَ عساكِ تخفين عقلكِ؟ |
Não confessas ter matado um homem e depois escondes os pormenores a não ser que os detalhes revelem mais sobre ti do que sobre o próprio crime. | Open Subtitles | أنت لا تعترفين قتل رجل ومن ثم تخفين التفاصيل ما لم تكن التفاصيل تكشف عنك |
escondes dinheiro do Ghost e agora vais esconder-lhe os filhos? | Open Subtitles | أنتٍ تخفين الأموال عن جوست ، وتريدى إخفاء أطفاله أيضاً الآن ؟ |
- Olha! Ou me escondes algo ou castigas-me por causa do meu pai. | Open Subtitles | إنّكِ إمّا تخفين شيئا عني أو أنّك تعاقبينني بسبب أبي |
Porque escondes os pickles dentro do pão? | Open Subtitles | لماذا تخفين المخللات بداخل الخبز؟ |
Sei que me esconde qualquer coisa. A tia mente-me. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تخفين عني شيئاً، تُكذبين عليّ. |
O facto de estar com tanta raiva e a atacar-me quando quero ajuda-la, só prova que esconde algo. | Open Subtitles | حقيقة انك غاضبة جدا الآن وتقومين بمهاجمتي بينما أحاول مساعدتك تثبت انك تخفين شيئاً ما |
Escondeste a adaga num lugar seguro? | Open Subtitles | لا، لن ندع ذلك يحدث أظنّكِ تخفين الخنجر في مكان آمن |
Pois claro. Como tu podias guardar segredo de uma coisa dessas? | Open Subtitles | بالطبع كيف يمكنك أن تخفين هذا النوع من الأمور |
Tens escondido algo de nós a semana toda e tens estado bastante emotiva. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخفين شيئاً طوال الإسبوع لقد كنتِ عاطفيه للغايه |
Porque escondeis tamanha beleza? | Open Subtitles | لم تخفين شيئا جميلا فيك؟ |
Como se estivesses a esconder-me coisas. | Open Subtitles | لقد تغيّرت أنتِ أيضاً كما لو كنت تخفين أمراً عني |
Você fala de liberdade e democracia, mas você está escondendo o maior segredo que o homem já conheceu do seu próprio povo. | Open Subtitles | تتحدثين عن الحرية والديمقراطية لكنكِ تخفين السر الأعظم الذي عرفته البشرية على الإطلاق من أفراد عالمكِ |