A Taylor, por certo que só se estava a defender. | Open Subtitles | تايلور، أنا متأكّد أنك كنت مجرد تدافعين عن نفسك |
Estás a defender um assassino com coração de pedra. | Open Subtitles | بالله عليك, انتي تدافعين عن قاتل بارد كالحجر |
Este homem atou-te em casa e estás a defendê-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل يقيدك في منزلك والآن تدافعين عنه |
- E agora estás a defendê-lo. - Esta conversa, acabou. | Open Subtitles | ـ والآن إنّكِ تدافعين عنه ـ سأنهي هذا الحوار |
defendes o sofá como se eu estivesse a criticar uma pessoa. | Open Subtitles | تدافعين عن تلك الأريكة وكأنني أنتقد شخصاً |
O quê? Estás agora a defendê-la? | Open Subtitles | ماذا، الان انت تدافعين عنها ؟ |
Francamente do modo como o defende, dá a impressão... de que o está querendo para si. | Open Subtitles | الطريق الذي تدافعين عنه، الشخص قَد يعتقد بأنك كنت عاشقه له |
Com todo o respeito, é a primeira vez que está neste fórum e já está a defender o inimigo. | Open Subtitles | مع كل الاحترام، هذه المرة الأولى لك في المنتدى وبدأت تدافعين مباشرة عن خصمنا هذا يبدو مريباً |
Sempre pronta a defender o seu irmão mais novo, seja qual for o seu crime. | Open Subtitles | يامن تدافعين عن اخيك الصغير مهما كانت جرائمه |
Ainda por cima tu, a defender os Anciãos. | Open Subtitles | من بين كل العالم ، أنت تدافعين عن الشيوخ |
Billie, isto é de loucos. Não acredito que as estás a defender. | Open Subtitles | بيلي ، هذا تخريف ، أنا لا أستطيع أن أصدق أنكِ مازلتِ تدافعين عنهم |
acho que está a defender o seu pai para todos, especialmente para si. | Open Subtitles | أظن أنكِ تدافعين حقيقة عن أبيكِ للجميع وخصوصاً لنفسكِ |
Julguei que era por causa do Dan, mas se calhar estavas a defender o Chuck. | Open Subtitles | افترضت أن ذلك رد دين لما حصل مع دان ولكن ربما كنتِ تدافعين عن تشاك أيضاً |
Como podes defendê-lo, ele vai casar-te com um estranho completo. | Open Subtitles | كيف تدافعين عنه، انه يرسلكِ لتتزوجي رجل غريب |
O que faz com que o estares a defendê-lo, torna isso ainda mais inexplicável. | Open Subtitles | والذى يجعلك تدافعين عنه يحتاج أكثر من تفسير |
Estás a defendê-lo por gostares dele, queres ter dez mil bebés dele! | Open Subtitles | أرجوكِ - أنتِ تدافعين عنه، أنتِ تحبينه - تريدين أنت تنجبي منه 10 آلاف طفل - اخرسي - |
Está a defendê-lo e ele nem lhe conta o que se passa na vida dele. | Open Subtitles | ...تدافعين عنه و لا يخبرك حتى بم يحدث في حياته |
Porque defendes um país que invadiu unilateralmente 2 países muçulmanos... e apoia a ocupação israelita? | Open Subtitles | لماذا انتِ تدافعين من جانب واحد على على بلد غزى دولتين اسلاميتين و يدعموا الاحتلال الاسرائيلي على فلسطسن؟ |
Negação plausível e pagamento, é assim que melhor me defendes. | Open Subtitles | الإنكار المعقول والمال هكذا تدافعين عني بأفضل شكل |
- Então... na verdade estás a... pedir desculpa mas a defendê-la novamente. | Open Subtitles | فأنتِ في الواقع لا تعتذرين وإنّما تدافعين عنها مجدّداً -روبن) )... |
- Não posso acreditar. Tu a defendê-la? | Open Subtitles | -لا أصدق، هل تدافعين عنها؟ |
Veja a forma como o defende e como fica furiosa por eu o desafiar. | Open Subtitles | انظري إلى الطريقة التي تدافعين بها كيف تغضبين إن تحدّيتُها |
- Estás a ser super defensiva, por isso... por isso vou presumir que terás um novo namorado. | Open Subtitles | إنك تدافعين للغاية لذلك لذلك سأعتبر ذلك أنه لديك عاشق جديد |