Você diz que a mãe afirma que a filha previu tudo isso? | Open Subtitles | هل قُلتِ أن الأم تدعي أن ابنتها توقعت كل ذلك ؟ |
Uma professora do Liceu, a Mrs. Luthor, afirma que viu o Clark a atear fogo ao carro dela. | Open Subtitles | معلمة بالمدرسة الثانوية السيدة لوثر تدعي أن كلارك أشعل النار في سيارتها |
O governo afirma que os documentos são puramente especulativos e que foram citados fora do contexto. | Open Subtitles | و الحكومة تدعي أن المستندات و بشكل واضح مبنية على أسس نظرية من مخيلته |
alega que estes anúncios foram plantados por alguém? | Open Subtitles | أنت تدعي أن شخصاً آخر قد دس هذه الإعلانات؟ |
Finalmente, alega que este assunto está nas mãos de uma autoridade superior, nomeadamente, o Papa, e que, portanto, só pode ser decidido em Roma. | Open Subtitles | وأخيراً, إنها تدعي أن هذه المسألة بين أيدي سلطة أعلى أي البابا ولذلك يجب أن تحل فقط في "روما" |
Clamas que tudo é feito em nome do nosso pai, mas... | Open Subtitles | تدعي أن كل شيء على ما يُرام ، بإسم أبينا |
Não finjais que o problema é dinheiro. Tendes todo o dinheiro de que precisais. | Open Subtitles | لا تدعي أن هذا حول المال لديك كل المال الذي تحتاجه |
Encontrei uma feiticeira que diz que o pode fazer. Mas há riscos. | Open Subtitles | وجدت مشعوذة تدعي أن بوسعها القيام بذلك، لكن هناك مخاطر. |
O Snapchat, um serviço que é usado basicamente por gerações mais jovens afirma que as mensagens têm uma vida útil | TED | خدمة Snapchat والتي تستخدم غالبا من قبل الأجيال الشابة و التي تدعي أن عمر الرسائل فيها |
A minha mulher diz que sou o segundo melhor, mas afirma que há 80 tipos empatados no primeiro lugar. | Open Subtitles | -زوجتي تقول أني ثاني الأفضل لكنها تدعي أن ثمانين شاباَ مولعون بغرام الأولى |
afirma que sua primo | Open Subtitles | تدعي أن ابن عمِك جيمس دايسون ووكَر |
- Uma empregada de lá afirma... que comer o Mexido do Skip várias vezes por semana a está a engordar. | Open Subtitles | -هناك نادلة تعمل هناك تدعي أن بتناول "سيكيبس سكرامبل" عدة مرات أسبوعياً يجعلها بدينة |
Ela afirma que toda a gente da sua residência vai morrer. | Open Subtitles | إنها تدعي أن كل من في سكنها سيموت |
Só que a Garlin alega que ninguém da empresa foi ao evento. | Open Subtitles | عدا أن (غارلين) تدعي أن لا احد من الشركة حضرَ المزاد ، لقد اعطوا التذاكر إلى العملاء |
Ela alega que o Lance, o marido morto da Bunny, o matou. | Open Subtitles | إنها تدعي أن زوج (باني) الراحل لانس) هو من فعلها) |
- Espere. alega que... | Open Subtitles | إنتظر أنت تدعي أن |
alega que a caravana da autoestrada é um isco. | Open Subtitles | تدعي أن القافلة في (تيرنبيك) ما هي إلا فخ منكم |
Clamas que a Igreja é fonte de rebelião e desobediência contra o Rei. | Open Subtitles | تدعي أن دار العبادة بذات نفسه هو مصدر التمرد والعصيان ضد الملك! |
Não finjais que esta fé vos é estranha. | Open Subtitles | لا تدعي أن هذا الأمر غريب عليك |
O Detective Chemelinski diz que tem pormenores sobre o crime que diz que o homem cometeu. | Open Subtitles | أخبرني المحقق (شمينسكي) أنّ لديك بعض التفاصيل عن الجرائم التي تدعي أن ذلك الرجل ارتكبها |