"تدع أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixes ninguém
        
    • deixem ninguém
        
    • deixes que
        
    Tu és um deus entre insectos. Nunca deixes ninguém dizer-te o contrário. Open Subtitles أنت ربُ بين حشرات لا تدع أحد يقول لك غير ذلك
    Não deixes ninguém sair até o meu dinheiro aparecer! Open Subtitles لا تدع أحد يخرج قبل أن ترد نقودي
    Não deixes ninguém passar. Open Subtitles إنتر هنا لا تدع أحد يعبر
    Já agora, não deixem ninguém ver esse frasco. Open Subtitles بالمناسبة، لا تدع أحد يرى هذه الزجاجة
    Não deixem ninguém sair do barco antes de nós chegarmos. Open Subtitles لا تدع أحد يغادر العبارة قبل أن نصل
    "Espera por mim no pátio das traseiras e não deixes que ninguém te veja." Open Subtitles إنتظرني خلف الباحة وكن حذرا ولا تدع أحد يراك
    Não deixes que os sacanas te digam outras coisas. Open Subtitles لا تدع أحد أولئك الأوغاد يخبرك بعكس ذلك
    Fecha a ponte e não deixes ninguém entrar ou sair! Open Subtitles أغلق الجسر ولن تدع أحد يدخل أو يخرج!
    - Não deixes ninguém perto dele. Open Subtitles -لا تدع أحد يقترب منه
    Não deixem ninguém ir lá acima, perceberam? Open Subtitles لا تدع أحد يصعد هل تفهمني ؟
    Não deixes que ninguém te veja senão estou em maus lençóis. Open Subtitles لا تدع أحد يراك و إلا أنا في مأزق كبير.
    Não deixes que ninguém te veja. Open Subtitles لا تدع أحد يراك .. اختفي بالداخل
    Confia em mim, não deixes que eles percebam que és fraco, meu. Open Subtitles ثق بي، لا تدع أحد منهم يرى أنك ضعيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus