Keith, tens sido um rapaz mau. Terás que pagar por isso. | Open Subtitles | کيث لقد كنت شخص سيء وعليك أن تدفع ثمن ذلك |
Não podes desfazer isto, e mentiste-me, como tal vais pagar por isso. | Open Subtitles | انت السبب في ذلك لقد كذبت علي وسوف تدفع ثمن ذلك |
Porque terá que pagar pelo Eyeborg no qual atirou. | Open Subtitles | ،وذلك يعنى أنك أبله لأنك سوف تدفع ثمن تلك العين الآلية . التى قمت بإطلاق النار عليها |
Chamem-lhe o que quiserem, mas as pessoas têm de pagar pelos seus erros, de uma forma ou outra. | Open Subtitles | سميها كما تشاءين. ولكن على الناس أن تدفع ثمن أخطائها. بطريقة أو بأخرى. |
Você vai pagar por isto. | Open Subtitles | و لكن فى النهاية اٍنه يتوازن سوف تدفع ثمن ذلك |
Fá-lo pagar pela linha. _BAR_ Fá-lo pagar por ela. | Open Subtitles | لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه |
Oentro do sapato estava um pé. Vais pagar por isso. | Open Subtitles | لقد كانت هناك قدم فى الحذاء سوف نجعلك تدفع ثمن هذه الفوضى |
A França deve pagar por esta traição. | Open Subtitles | فرنسا يجب أَن تدفع ثمن هذه الخيانة جد لي الساحر |
Está a dizer que ela deve pagar por tentar tirar a vida do seu marido? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين أنها يجب أن تدفع ثمن أنها أرادت أخذ زوجكِ منكِ ؟ |
Hás-de pagar por isto todos os dias, todos os dias até ao resto da tua curta e amarga vida. | Open Subtitles | كل يوم , سوف تدفع ثمن هذا كل يوم الى نهاية حياتك القصيرة الحقيرة |
Então, em algum lugar, assumimos que num mundo mais justo ela tinha de pagar pelo que fez. | Open Subtitles | لذا بوقتٍ ما، افترضنا أنّه في عالم عادل سوف تدفع ثمن ما اقترفته |
Farei de tudo para fazê-lo pagar pelo que fez. | Open Subtitles | سأبذل كل ما في وسعي لأجعلك تدفع ثمن أخطاء ما فعلت |
Nicky, terás de pagar pelo fizeste ao Dennis. | Open Subtitles | نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس |
Tu não devias... ter de pagar pelos meus erros, James. | Open Subtitles | ...لم يكن عليك أن تدفع ثمن أخطائي يا جايمس |
Façam aquilo que quiserem comigo, mas, por favor, não deixem a minha família pagar pelos meus erros. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي |
Conhecem esta coisinha com que se paga a gasolina na bomba? | Open Subtitles | كما تعلمون هذا الشئ الصغير هنا الذي يجعلك تدفع ثمن الوقود في الخزان |
Sofram, pecadores. Paguem pelos vossos pecados. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
A sério, ela não sabe como pagas isto tudo? | Open Subtitles | حقا، وقالت انها لا تعرف كيف تدفع ثمن كل هذا؟ |
Soube que saiu de Nova York sem pagar a conta do hotel. | Open Subtitles | سمعت أنها غادرت نيويورك بدون أن تدفع ثمن فاتورة الفندق |
Ela paga as uvas que come na secção de produtos frescos. | Open Subtitles | إنها تدفع ثمن حبّات العنب التي تأكلها في قسم الفواكه |
Ela magoou ou matou muita gente, e farei com que pague por isso... mesmo se ainda não puder levá-la a tribunal. | Open Subtitles | لقد أصابت الكثير من الناس أو قتلتهم، وأنا سأعمل على جعلها تدفع ثمن ذلك من خلال وسيط ، كما قالت |
Mas juro-vos, ela pagará pelo que fez. | Open Subtitles | ولكنني أقسم لكِ، سوف تدفع ثمن مافعلته. |
Eu quero que ela pague pelo que fez. | Open Subtitles | .... انا فق... انا اريد انا اريدها ان تدفع ثمن ما فعلته |
Estarás morto muito antes de pagares pelos teus crimes. | Open Subtitles | سوف تموت قبل أن تدفع ثمن جرائمك بوقت طويل |