"تدينين" - Traduction Arabe en Portugais

    • deves
        
    • Deves-me
        
    • dívida
        
    • dever-me
        
    • dever
        
    • Deve-lhe
        
    Acho que deves a ti mesma pelo menos tentar. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لنفسك على الأقل أن تحاولي
    - Vou juntar arrombamento à lista de favores que me deves. Open Subtitles سأضيف الإقتحام والدخول إلى قائمة الجمائل التي تدينين لي بها.
    Se bem que me deves um beijo de meia-noite. Open Subtitles رغم ذلك أنتي تدينين ليّ بقبلة منتصف الليل.
    A propósito, Deves-me um reboque e um tanque de gasóleo, sua sanguessuga. Open Subtitles بالمناسبة، إنكِ تدينين لي بمبلغ سحب السيارة وخزّان الوقود، أيتها الطفيلية
    Acho que não se fica em dívida com alguém por arranjar um encontro com uma prima. Open Subtitles أنت لا تدينين لواحدة زوجت شاب من ابنة خالته
    OK, eu vou lá tratar dele. Mas ficas a dever-me uma. Open Subtitles حسناً ، سأتعامل معه لكنك تدينين لي بواحدة
    Queres gastar o meu dinheiro julgando um grupo de espectadores - um julgamento que vais perder - porque lhe deves isso. Open Subtitles انا ارى. انت تريدين قضاء نقودك لباقة من المتفرجين في المحكمةl - المحاكمة ربما تفقديها- بسبب انت تدينين لها
    Pensei que era importante. Acho que me deves uma desculpa, Barbara. Open Subtitles ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا
    deves desculpas a todos, principalmente, àquela pobre empregada. Open Subtitles أنتِ تدينين لنا جميعاً باعتذار، خاصّة تلك النادلة المسكينة
    Ainda me deves $5 das revistas que compraste. Open Subtitles لازلتِ تدينين لي بخمسة دولارات مقابل تلك المجلات التي اشتريتِها
    Não te devo nada e tu não me deves nada. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشئ و أنت لا تدينين لى بشئ
    Por ti e pelos meninos faço o que quiseres, mas já me deves dois meses. Open Subtitles أنا سأفعل أيّ شئ من أجل الأطفال لكنّك تدينين لي بشهرين
    - Acho que lhe deves umas desculpas. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لها بإعتذار أنا لا أدين لأي شخص بأيّ شئ
    - Acho que lhe deves umas desculpas. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لها بإعتذار أنا لا أدين لأي شخص بأيّ شئ
    deves a ti própria um intervalo divertires-te um bocado. Open Subtitles أنتي تدينين لنفسك بإستراحة أحصلي على القليل من المتعه
    Só queria... Não me deves absolutamente nada. Open Subtitles ـ بيل ، لقد أردت فقط ـ أنت لا تدينين لي بأى شئ
    Ficas contra mim na minha casa? E Deves-me dinheiro? Open Subtitles أتقفين ضدّي في منزلي وأنت تدينين لي بالمال؟
    Estragaste o frigorífico. Deves-me 400 dólares. Open Subtitles حسناً، لقد عطّلت برادي وأنت تدينين لي بأربع مئة دولار
    Talvez devesses tentar não te meter em sarilhos. Deves-me uma. Open Subtitles ربما يمكنك محاولة عدم الوقوع في مشكلة، فأنت تدينين لي بواحدة
    Não estás em dívida para com ninguém ou nada, mas vai cair uma tempestade. Open Subtitles حسنٌ, اسمعي. أنتٍ لا تدينين لأحدٍ بشيء، لكن ثمة عاصفةً ثلجية في الخارج،
    Eu digo-te onde ela foi. Mas ficas a dever-me esta! Ela subiu de elevador. Open Subtitles سأخبركِ أين ذهبت تشارلي ولكنكِ تدينين لي بخدمة
    Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? Open Subtitles .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟
    E Deve-lhe muito mais do que a qualquer professor. Open Subtitles إنك تدينين لها بأكثر مما تدينين لأى معلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus