"تذهب مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir com
        
    • vais com
        
    • vás com
        
    • vai com
        
    • vá com
        
    • ido com
        
    Importavas-te de ir com o Anthony e resolver esse assunto? Open Subtitles هل تمانع في أن تذهب مع أنتوني للتوليا الأمر؟
    O cartão vai dizer-lhe para ir com ele sem fazer perguntas. Open Subtitles ستخبرها البطاقة بأن تذهب مع الرجل دون أية استفسارات
    Devias ir com a equipa. Open Subtitles عليك ان تذهب مع الفريق اردنا ان نودعك فحسب
    Ally, por que não vais com a Molly comer um gelado? Open Subtitles حليف، لماذا لا تذهب مع مولي والحصول على بعض الآيس كريم؟
    Não vás com aquele imbecil do Chuck e os amigos retardados dele. Open Subtitles لا تذهب مع هذا الابله تشاك واصدقائه الذين يشبهون النياندرتال نياندرتال: انسان في العصر القديم
    - Ryan, vai com ele buscar as cópias dos arquivos e os registos de chamadas. Open Subtitles ريان، لماذا لا تذهب مع هذا الرجل وتأخذ نسخ عن ملفات ليندسي وتسجيلات الهاتف ؟
    Preciso que vá com Eugene a loja de conveniência. Open Subtitles اريدك ان تذهب مع يوجين الي محطه البنزين
    Era suposto teres ido com o teu pai, e então você teria perdido tudo... Open Subtitles لقد كان مقدرا أن تذهب مع والدكَ، والبتالي لن تشارك في كل هذا.
    Eu ia deixa-la ir com uma advertência, mas depois recompus-me e multei-a como merecia. Open Subtitles كنت سوف أدعها تذهب مع تحذير ولكن بعد ذلك قمت بتنظيم نفسي وكتبت لها المخالفة التي تستحقها
    Uma mulher atraente a ir com um velho amigo é menos suspeito do que uma velha enrugada a ir sozinha. Open Subtitles امرأة جذابة تذهب مع صديق قديم هو أمر أقل إشتباهًا من مجرد عجوز تذهب بمفردها
    Porque não pode ir com o pai? Open Subtitles لم لا تستطيع أن تذهب مع والدها؟
    Deixou-a ir com um homem qualquer para dentro da floresta. Open Subtitles تركتها تذهب مع غريب إلى الغابة
    E então deixamos a Gaby ir com o tio Rudi? Open Subtitles إذن ماذا؟ نجعل (غابي) تذهب مع خالها رودي)؟ )
    A culpa é tua. Deixaste-a ir com o Ryan. Open Subtitles . هذا خطأك . (تركتها تذهب مع (رايان
    Não vais com o Shelby? Então vais com quem? Open Subtitles لن تذهب مع شيلبي إذاً مع من ستذهب؟
    Ou vais com estes senhores, ou eu chamo a polícia e processo-te. Desculpa. Open Subtitles والآن إما أن تذهب مع هؤلاء السادة وإلا فإني سأبلغ الشرطة وارفع دعوى مدنية عليك
    Meelo, porque não vais com os outros rapazes? Open Subtitles ميلو ، لماذا لا تذهب مع الفتية أيضاً ؟
    - Preciso que vás com o Clay. - E o plano? Open Subtitles يجب عليك ان تذهب مع كلاي وماذا عن الخطة؟
    Tudo bem, querido, quero que vás com a tua mãe. Open Subtitles حسنا عزيزي اريدك ان تذهب مع والدتك الان
    Por que não vai com o Tim até à Estação Masterson, ver como ela reage à notícia da morte do Drew? Open Subtitles لم لا تذهب مع " تيم " إلى محطة " ماستيرسون " لنرى كيف ردة فعلها لكشفك أخبار زوال " درو " ؟
    - Você não vai com mulheres destas? Open Subtitles وهل تذهب مع سيدات أخريات؟
    Então preferes que a tua amiga vá com o assassino? Open Subtitles اذن,ستدعى افضل صديقاتك تذهب مع قاتل؟
    Segundo os regulamentos deveria ter ido com os seus homens para Manila. Open Subtitles اللوائح تقول كان عليك أن تذهب مع رجالك إلى مانيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus