"تراسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mensagens
        
    • escreves
        
    • freelancer
        
    Como achas que me sinto ao entrar no teu escritório e te apanho a trocar mensagens com uma aluna? Open Subtitles كيف تعتقد أني أشعر حين أدخل لمكتبك و أنت تراسل طلابك؟
    Caixa de correio e as mensagens instantâneas de um site infantil, "Party Puffin". Open Subtitles بواسطة رسالة بريد الإلكتروني محولة عن طريق موقع تراسل فوري للأطفال
    E agora vejam esta. Ela manda mensagens à mãe com esses dedos? Open Subtitles وانظر لهذه ، أهي تراسل أمها بهذه الأصابع؟
    Não escreves, não ligas... É meio caminho andado para fazer com que um velho amigo se sinta esquecido. Open Subtitles لا تراسل ولا تتصل تجعل صديق قديم يشعر بالتجاهل
    Ainda escreves a algumas de vez em quando? Open Subtitles هل تراسل بعضهن أحياناً؟
    Sabemos que não estão a controlá-lo porque trabalha como freelancer. Open Subtitles ونحن نعلم انهم لا تتبع لكم لأنك تراسل.
    - Ele não é freelancer Open Subtitles فهو لا تراسل.
    Sr. Godwin, por que achou apropriado enviar mensagens a uma miúda de 17 anos? Open Subtitles سيد غودوين,لم تشعر أنه من الملائم ان تراسل فتاة عمرها 17 عاما بشكل مستمر؟
    Não houve chamadas recentes nem mensagens para onde foi... Open Subtitles لا مكالمات أخيرة، ولم تراسل أي أحد بشأن وجهتها، اذن لدينا بعض الوقت.
    Vão jantar de vez em quando? Têm um grupo de mensagens? Vão ao karaoke às quintas? Open Subtitles حفلة العشاء الغير رسمية، تراسل جماعي خميس رقص الكاريوكي ؟
    Aposto que está a mandar mensagens aos gajo neste momento. Open Subtitles أراهن أنها تراسل صاحبها رسائل نصية الآن
    Porque estás a mandar mensagens e estás com cara de culpado. Open Subtitles لانك تراسل أحدهم , و تبدو مذنب الأن
    Também, vi-te a mandar mensagens durante o meu funeral. Open Subtitles ايضاً انا رأيتك تراسل اثناء جنازتي
    Não telefonas. Não escreves. Open Subtitles لا تتصل، لا تراسل
    Há anos que escreves ao Jenkins. Na verdade, escreveste mais cartas do que qualquer outro. Open Subtitles لقد كنت تراسل (جانكينز) لسنوات في الحقيقة، كنت أكبر مراسل أكثر من أيّ شخص آخر
    Não telefonas, não escreves. Open Subtitles أنت لا تتصل ولا تراسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus