Olhe, aprecio a sua preocupação com o bem estar dele, mas na verdade não devia andar por aí a vigiá-lo. | Open Subtitles | إنظر. إنني أقدر لك إهتمامك برعايته لكنك فعلاً يجب أن لا تكون حول هذه المنطقة كي تراقبه |
Então estavas a vigiá-lo para ver se não tinha mais ninguém. | Open Subtitles | لذا كنت تراقبه لترى أن كان يواعد شخصاً آخر |
Olha, enquanto vamos de fim de semana, podes manter o olho nele, ter a certeza que ele não telefona para o Hotel? | Open Subtitles | أنظر,عندما نكون بعيدا هذا الاسبوع هل يمكنك أن تراقبه ؟ تأكد ألا يطلب هذا الفندق |
Fica de olho nele. Se ele for um problema. Tu e o teu patrão vão pagar por isso. | Open Subtitles | يجدر بك ان تراقبه لانه اذا افتعل المشاكل ستدفع انت وزعيمك الثمن |
Nate, és o único que pode apanhar o Anson antes que escape, por isso quero que o vigies, mas não te aproximes. | Open Subtitles | نايت ,انت الوحيد الذي يمكنه قبض انسون قبل ان ايهرب, اذا احتاجك ان تراقبه |
Não o deviam estar a vigiar? - E estávamos. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تراقبه |
Porque estavas a observá-lo? | Open Subtitles | لماذا كنت تراقبه |
Não estavas a tomar conta dele. Se estivesses não estaríamos aqui agora. | Open Subtitles | , لم تكن تراقبه لأنك حينها لم تكن لتوجد هنا |
Sabemos que anda a vigiá-lo há meses, e sabemos que está sob pressão para obter resultados. | Open Subtitles | ,نعلم أنك تراقبه لأشهر ونعلم أنك تحت الضغط للحصول على نتائج |
O DGSI ainda está a vigiá-lo? | Open Subtitles | هل دائرة العلوم و الابتكار ما زالت تراقبه ؟ |
A Greer tinha uma das suas meninas a vigiá-lo, mas, infelizmente, a pobrezinha não sabe ler. | Open Subtitles | أحدى فتياة غرير كانت تراقبه, لكن مع الأسف الفتاة المسكينه لايمكنها القراءه. |
A TSA está a vigiá-lo no Aeroporto Internacional Raleigh-Durham. | Open Subtitles | وقوات الأمن تقول أنها تراقبه بالقرب من المطار الدولي |
Os federais estão a vigiá-lo neste momento. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تراقبه الآن |
Na última conversa da Isabelle com ele, o Jimmy acreditava que a companhia estava a vigiá-lo de perto. | Open Subtitles | (في آخر محادثة بينه وبين (إيزابيل . كان يعتقد (جيمي) ، بأن الشركة تراقبه عن قرب |
Ficas de olho nele por mim? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنك أن تراقبه لي ؟ |
Por que não a pendura ali e depois fique de olho nele? | Open Subtitles | لم لا تعلقها هناك ثم تراقبه - فكرة جيدة - |
Eu liguei pra sua esposa - ...e pedi pra ficar de olho nele... - E agora ela está morta. | Open Subtitles | لقد اتصلت بزوجته وطلبت منها أن تراقبه - وهى ميتة الآن - |
A CIA vai continuar de olho nele. | Open Subtitles | و المخابرات المركزية سوف تراقبه عن كثب |
Ele sabe que os federais estão de olho nele. | Open Subtitles | يعلم بأن الشرطة الفدرالية تراقبه |
- Para quê? Para que a consiga vigiar. E para que tu o vigies. | Open Subtitles | لكي أراقبها وأنت تراقبه |
Também parece que o filho da Erica não é o único que a Anna está a vigiar. | Open Subtitles | كما ظهرَ أنّ ابن (إيريكا) ليس الوحيدَ الذي تراقبه (آنا). |
O que tinha o Roy que te partiu o coração quando estavas a observá-lo no quarto dele? | Open Subtitles | مالذي يتعلق بشأن (روي) و حطم قلبك عندما كنت تراقبه في غرفته؟ |
Devias estar a tomar conta dele! | Open Subtitles | من المفترض أن تراقبه |